楼主:
lagoon34 (樱桃帮文馨)
2017-04-26 01:02:36“速激8”超爽的 大家都体验过了吗?
昨天去上海出差 看了前几天没空在台湾看的“速激8”
(速度与激情8 台译:玩命关头8)
“速激8”真是超爽片
飞车情节刺激不已 让人看得瞠目结舌 十分过瘾
我与另一半都感到血脉贲张 心跳加速
使体内积压许久的东西都发泄出来了 真是超纾压
不知大家都到戏院体验“速激8”了吗?
如果还没体验的朋友 记得要去好好“速激8”一下喔!
绝对让你很爽的~
作者:
TylerDurden (DO NOT FUCK with US!)
2017-04-26 01:05:00这梗很久了
作者:
j31404 (戈登主廚)
2017-04-26 01:06:00你那边还来得及
作者:
qqkofqq (ooo)
2017-04-26 01:20:00借转joke XD =="
作者:
neos042 (neos)
2017-04-26 01:34:00这梗真的很老...
作者:
IBIZA (温一壶月光作酒)
2017-04-26 01:41:00被嘘到崩溃了?
作者:
vvvvaaaa (s9545114)
2017-04-26 02:17:00内地的译名比我们好太多,到底在玩什么命关什么头我不懂
作者:
ayaniji ( ̄▽ ̄b)
2017-04-26 02:54:00我也不知道某楼是在内地什么……中国就中国
作者: InfinityWar (无限战争) 2017-04-26 02:57:00
又是这个ID
作者:
iamserene (新的一年没有希望 )
2017-04-26 03:05:00南投的译名比较好?
作者:
et11117 (et11117)
2017-04-26 04:11:00废物
作者: harryrose01 (中原DRose ) 2017-04-26 05:31:00
NBA版也发这种文 你到底吃什么长大吃到脑子都不见了
作者:
eerod (张真)
2017-04-26 07:23:00废文
作者: wayhone (时间永远都不够) 2017-04-26 08:09:00
梗第一次是新鲜,第二次就无趣了Zzzz
作者:
jacky0122 (Goldenmad)
2017-04-26 10:00:00被NBA版水桶后转战电影版哦?
作者:
hpo14 (hpo14)
2017-04-26 10:33:00推 harry
作者:
yzkeroro (å°è£½)(′˙ω˙‵)
2017-04-26 11:00:00你素了几次
作者:
f21814 (Ting)
2017-04-26 12:34:00滚
作者:
ferrinatice (Fervent Apprentice)
2017-04-26 13:32:00欠嘘的点太多
作者: zero2768 (飞飞) 2017-04-26 14:59:00
就跟国中生拿着玩命光头东京典韦一直讲以为是自己的新梗一样
作者:
xxx15435 (老屁股闭嘴)
2017-04-26 16:29:00自以为幽默?
作者:
bamm (BamM1987)
2017-04-26 23:14:00你以为会很好笑很多推吗?
作者:
zelt (ㄅㄌ)
2017-04-27 09:56:00哈哈哈哈