楼主:
dxc669 (谁是妳的那个唯一)
2017-01-02 21:19:41像是不存在的房间 国外的片名就是room
控制 gone girl
惊爆焦点 spotlight
摇滚青春恋曲 sing street
曼哈顿练习曲 begin again
落日车神 drive
NY单身日记 Maggie's plan
遇上塔罗牌情人 scoop
其实中文片名有些真的不差
当然王牌冤家例外
作者:
sexbox (低能儿)
2017-01-02 21:28:00大尾鲈鳗屌打
作者:
xcape (ageLOC抗衰老)
2017-01-02 21:44:00外国就是习惯这样,一堆主角名当片名的
作者: l23456789O (优良碱民) 2017-01-02 22:04:00
好莱坞的行销跟观众结构很成熟 取个简单的名字就好台湾片商则是要靠片名吸引人
2017-01-02 22:29:00
还有这部~~~~~~我想念我自己~STILL ALICE单身动物园~~~~~~~~~~THE LOBSTER~~~~~~~~
作者:
GalGadot (神力女超人)
2017-01-02 22:54:00Her
作者:
wowbenny (打酱油小弟)
2017-01-02 23:20:00台湾一堆“神鬼系列”的片名,数都数不完
作者:
n61208 (Kershaw)
2017-01-03 06:39:00这就是中文的奥妙及博大精深啊
作者:
Yshuan (倚絃)
2017-01-03 07:10:00控制我觉得是神翻译了
用太长很难记 短捷精准还有能切中影片核心 才是好名取太长 记也记不住 念都烦了 要降低任何不愉悦的感受
我觉得原片名不一定取得好,比方丹麦女孩,虽然原著就是Danish Girl,但故事的主角是丹麦人,就叫丹麦女孩,未免太美国观点看世界了,如果类似的故事发生在美国,照这思考模式,片名不就该取美国女孩? 故事主要内容跟国籍关系又不大
作者: alan4023 (格瓦) 2017-01-03 10:30:00
楼上danish就是丹麦人啊 这样翻就是完全直译抱歉没看到第一句哈哈哈
作者: ailutfun (减加) 2017-01-04 01:36:00
英文片名简短有力好记
作者: god0684 2017-01-04 23:28:00
高概念