(中央社台北22日电)中国大陆与好莱坞合拍电影“长城”日前在香港首映,主角之一刘
德华表示,拍摄时最大挑战是英语对白,常请麦特戴蒙帮忙纠正发音,有场戏花3页纸用
英文解释古神兽“饕餮”,足足拍了4天。
中通社报导,“长城”20日晚间在香港岛金钟举行首映礼,穿上中山装的张艺谋与穿上唐
装的刘德华一同出席。两人在孔明灯写上“长城电影大卖”、“大家新年快乐”,接着主
持亮灯仪式。
刘德华在记者会上说,拍这部电影最大的挑战是讲英语对白,“我不是不懂讲英文,而是
古时发音与现在有所不同”、“有场戏花3页纸用英文解释‘饕餮’,足足拍了4天,多谢
他们对我的耐性!”。
刘德华说,拍戏时,美国影星麦特戴蒙(MattDamon)会纠正他的英语发音;张艺谋也说
,麦特戴蒙演技好,在剧本上提供很多意见,拍摄时,也会帮助纠正大家的英语发音。
“长城”是张艺谋首部执导的好莱坞电影,16日在大陆上映,4天累计票房冲破人民币5亿
元。张艺谋透露,电影定于明年2月在美国上映,他将带队到美国进行宣传。
新闻网址:https://goo.gl/XoXF0G