[请益] 最美的安排Collateral Beauty片名

楼主: neofan (Pooh)   2016-12-20 15:31:56
看完最美的安排了,说实话有些失望
但也有好几个片段跟好几句话深深触动到我
看完对于片名有最大的疑问
Collateral Beauty到底指的是什么?
根据Oxford字典,collateral作为形容词有几个意思
其中比较符合本片的有两个
1. Additional but subordinate; secondary:
2. Situated side by side; parallel:
但即使套用进去还是不太了解这跟电影内容的关系在哪
以及,中文片名翻译为‘最美的安排’到底又是什么意思呢?
p.s. 况且片名Collateral Beauty一直让我联想到collateral damage XD
作者: hereiam (銅鑼灣扛報紙)   2016-12-20 15:43:00
我会翻译为随之而来的美好
作者: iamkiller (iamkiller)   2016-12-20 16:01:00
根据剧情 比较像是面对亲人往生后的成长我还蛮喜欢跟爱 时间 死亡辩论那几段!
作者: dakkk (我是牛我反刍)   2016-12-20 16:08:00
落日杀神
作者: HankDarren17 (汉克)   2016-12-20 16:14:00
个人的想法是,collateral 这个字就像你说的,后面的搭配词通常是负面的,像damage,有点是在暗喻即使在一个人最悲惨的时候,也别忘了仍然有让人值得期盼的那份人事物,有一句俗谚正是在形容这个 "Every cloud has a silver lining."
作者: iamkiller (iamkiller)   2016-12-20 16:15:00
而 中文翻译 其实仔细看 全片用三个元素串起来 这三元素不只是主角的心路历程 或是化身 更是主角三个朋友各自面对的问题
作者: dakkk (我是牛我反刍)   2016-12-20 16:19:00
collateral beauty 是死亡告诉主角的太太主角的太太在女儿死后一年 发现这世界是相连接的
作者: iamkiller (iamkiller)   2016-12-20 16:21:00
这部片失望我的地方是 结尾惊喜反而完全破坏中间酝酿
作者: dakkk (我是牛我反刍)   2016-12-20 16:21:00
所以她办了一个互助小组
作者: dakkk (我是牛我反刍)   2016-12-20 16:23:00
也就是 希望你不要专注在女儿死这件事 而是去注意衍生的其他东西
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2016-12-20 16:28:00
整体看来,中文很接近的是“塞翁失马 焉知非福”?或是祸福相倚 (“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。”)这中文片名真的很难翻,翻隐藏的美好?(意思是要仔细找)
楼主: neofan (Pooh)   2016-12-20 20:49:00
谢谢大家以上的回应,觉得都各有道理耶!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com