这部打着充满流行音乐的动画,
剧情单纯,小趣味很多,可以开心轻松看的。
但我看完英文版,和家人一致认为其致命缺点就是:
每一首流行歌出现时,完全没有歌词字幕。
我不是个常听外国流行乐的人,但这部片挑的曲子都很经典,
除了那些连我这种人都耳熟能详的曲子,我不熟悉的也都很好听,
大概就是那种会收录在“2016冠军单曲夏日派对”合辑的那种曲子。
但影片中无论是各角色在其生活中表达心情唱的歌,
或是选秀、表演时唱的歌,全部都没有歌词翻译字幕!
中文翻译没有,连原英文歌词也没有!
这真是一部字幕组无比轻松,观众英听无比痛苦的动画。
从猪妈妈唱 Katy Perry 的 Firework,
就可以知道是在表示猪妈妈困在生活柴米油盐中,
我稍节录网络上的翻译,大家感觉一下:
Do you ever feel like a plastic bag, drifting through the wind
你曾经感觉像任风摆布的塑胶袋
Wanting to start again?
想要重新出发?
Do you ever feel, feel so paper thin
你曾经觉得,觉得像纸一样薄弱
Like a house of cards, one blow from caving in
像摇摇欲坠的纸房子,风吹一下就倒塌
Do you ever feel already buried deep?
你曾经感觉像被活埋在土里
6 feet under screams, but no one seems to hear a thing
用力嘶喊似乎没人听得见
Do you know that there's still a chance for you
你知道其实你还是有机会的
'Cause there's a spark in you
就是你心中的火花
如果能有这样的歌词翻译字幕,不是很好吗?
但这部影片却没有,似乎认为每个观众都该认识这些曲子。
所以每当进入最大卖点的流行歌时,
英文不好又对歌曲不熟的我,悲惨的完全不知道角色在唱什么。
只知道:“喔喔~这首歌挺好听的耶~果然很会唱呢!”然后就出戏了。
而不是:“哇喔!这首歌根本在讲他啊!用灵魂唱歌啊!”然后热泪盈眶。
我觉得如果能够增加歌词字幕,看完的感动应该可以再增加40%。
喔对了!片尾看完乌贼灯光秀后,就可以去厕所了,后面没有惊喜小短片。