Re: [讨论] 是枝裕和:"你的名字"代表日本电影的危机?

楼主: wlsh (N/A)   2016-11-28 16:22:40
※ 引述《jeanvanjohn (尚市长)》之铭言:
: http://gendai.ismedia.jp/articles/-/50258
: 是枝说,"你的名字"充斥着太多"只在日本独特会卖座"的要素,
: 日本电影就不能拍一些"除了女高中生和时空跳跃之外"的题材吗?
: 他说,再这样下去,日本电影会"加拉巴哥化",被世界遗忘的。
: =============================================================
: 原来在这家伙眼里,亚洲不算世界啊...
: 日本网友一片骂声,有人说得好,
: "最近这种哥伦布立蛋的论点是越来越多了"。
邦画大ヒットの年に是枝裕和监督が“日本映画への危机感”を抱く理由
このままでは世界から忘れ去られる
国片大卖座的年度,但是枝裕和导演仍感觉到“日本电影的危机”的理由。
这样下去会被世界遗忘的
“このままでは日本の映画は本当に终わってしまう”──そう强く诉えるのは‘海街
diary’など数々のヒット作を世に出し、2013年には‘そして父になる’で第66回カン
ヌ国际映画祭コンペティション部门审査员赏受赏をした是枝裕和监督だ。
“这样下去日本的电影就要没救了”──以如此强烈语气说到的是制作‘海街日记’等数
部卖座作品、2013年以‘我的意外爸爸’获得第66届坎城影展评审团奖的是枝裕和导演。
今年は邦画のヒット作がいくつも生まれたにもかかわらず、日本映画界への危机感をあ
らわにする。その心中とは──。
即使今年出了好几部卖座的国片,日本电影界的危机仍旧逐渐浮现。
导演内心的想法是──。
ガラパゴス化する日本映画
加拉巴哥化的日本电影
“日本の映画业界はどんどん闭じ始めている。海外で取材を受けた时、仆はそう答える
ようにしています。良くも悪くも、日本映画は国内のマーケットだけで投资を回収でき
る可能性がある。なので、海外に出て行こうとする意欲が作り手にも配给会社にもあり
ません。东宝、东映、松竹、角川など日本の大手の映画会社は特にそうです。
“日本的电影业界正在逐渐封闭,在国外接受采访的时候我都如此回答。日本的电影只靠国
内市场也能够回本,这有好处也有坏处,但也因为如此,想要做出能挑战海外的作品的制
作者跟电影公司一个也没有,特别是东宝、东映、松竹、角川等大型电影公司。
そうなると企画が国内で受けるものに特化してくる。この状况に强い危机感を感じます
。海外に出て行くことがエライわけでもスゴイわけでもないけれど、40歳以下の若手映
画监督の名前を海外で闻くことは、ほとんどありません。このままでは、日本映画自体
が世界から忘れ去られてしまう”
这么一来电影企划就变得针对国内市场特化了,我对这样的状况感到强大的危机感。虽说
挑战海外并没有那么伟大也没有那么厉害,但40岁以下的年轻导演在海外几乎没有知名度
,这样下去日本的电影就要被世界遗忘了。”
欧米のみならずアジアでも兴行収入ランクは、ハリウッド映画が上位を占めるのが常だ
が、日本だけは违う。邦画やアニメが年间のベスト10に入ってくる状况が続いている。
こうした日本映画界の“ガラパゴス化”は、ユニークな现象だ。
不仅限于欧美,亚洲地区的电影票房也经常是好莱坞电影的天下,但在日本却不同,国片
、动画片攻入年度票房前十的情况仍屡见不鲜,这就是日本电影界的"加拉巴哥化"的独特
现象。
そんな中、今年は‘シン・ゴジラ’、‘君の名は。’といった邦画が大ヒットし、业界
内でも话题となっている。‘シン・ゴジラ’は兴行収入80亿円を超え、‘君の名は。’
も184.9亿円(11月16日现在)、最终的には200亿円近くまで延びる可能性も十分にあり
得る。
在这之中,今年的‘正宗哥吉拉’、‘你的名字。’等国片获得大卖座并成为了业界话题
,‘正宗哥吉拉’的票房超过了80亿日币、‘你的名字。’也来到184.9亿(11月16日),
最后也很有机会突破200亿。
‘シン・ゴジラ’は、総监督・脚本を‘エヴァンゲリヲン’シリーズの庵野秀明氏が。
‘君の名は。’は‘言の叶の庭’(2013年)などで人気の强い新海诚氏が监督だ。どち
らも固定ファンをもつ作り手だが、これほどまでの大ヒットになるとは谁も予想してい
なかった。
‘正宗哥吉拉’的导演・脚本是‘福音战士’系列的庵野秀明,‘你的名字。’是‘言叶
之庭’(2013年)等作品的人气导演新海诚所制作,两边都是本来就有固定粉丝的制作者
,但是能卖座到如此程度恐怕是所有人都始料未及的吧。
“この2作品は、観ていますよ。周囲でも话题になっていましたからね。両作ともヒッ
トの理由は、とても理解できます。とくに‘君の名は。’は、当たる要素がてんこ盛り
ですからね。ちょっとてんこ盛りにし过ぎだろ、とは思いましたけど。この映画に限ら
ず、女子高生とタイムスリップという题材からはそろそろ离れないといけないのではな
いか、と思います”
“这两部作品我都有看喔,毕竟是大家的话题呢。这两部作品能卖座的理由我相当能理解
,特别是‘你的名字。’,满满都是卖座的要素,稍微有点堆过头了的感觉,但不只是这
部,我觉得女高中生跟时间穿越的题材也差不多不能再做了吧。
稍微翻一下前几段
是枝裕和导演没有批评作品的意思
主要是批评目前电影业界只靠国内市场赚钱的生态
会让日本电影被世界遗忘
文章后半在讲金援年轻导演、个人未来计画的事情
还有你的名字在中国还没上映呢 热卖的资讯是...?
作者: asd1 (男达よマダオであれ)   2016-11-28 16:24:00
感谢翻译 第一篇真的是断章取义+自行重组
作者: jeanvanjohn (尚市長)   2016-11-28 16:25:00
预售票房已经出来了。
作者: moritsune (君をのせて)   2016-11-28 16:25:00
那人的文我基本不看,因为十之八九都是自high+误导大众这次不小心点进去一看果然又是如此
作者: auron4041 (雷电)   2016-11-28 16:26:00
我觉得吃国内市场不错啊 难道要学国外一样
作者: jeanvanjohn (尚市長)   2016-11-28 16:27:00
那为什么日本方面的反应会很激烈呢?
作者: auron4041 (雷电)   2016-11-28 16:27:00
找几个中国花瓶代言中国饮料吗?日本在某方面满惨的 捧对岸可能对岸也不领情
作者: viper0423 (艾伦希尔)   2016-11-28 16:28:00
日本随便有理由都能炎上,断章取义不是华人专利
作者: ricky158207 (科科任)   2016-11-28 16:32:00
推翻译
作者: ben101068 (ben101068)   2016-11-28 16:34:00
原文看ID就不意外 转发自嗨废文
作者: cattyvirus (像是总统的水母)   2016-11-28 16:34:00
靠 市长被打脸就删文 有没有这么玻璃心
作者: ally929 (Ally)   2016-11-28 16:34:00
推翻译
作者: alinwang (kaeru)   2016-11-28 16:37:00
反驳不详加解释只会说人护航,被打脸就删了XD.
作者: jeanvanjohn (尚市長)   2016-11-28 16:38:00
我写在下面了。
作者: ssaw5166 (四季伪五六)   2016-11-28 16:42:00
那个人的文基本上不用看
作者: jeanvanjohn (尚市長)   2016-11-28 16:43:00
不看也没关系啊。
作者: cilay7391 (JJJJ)   2016-11-28 17:00:00
吃饱太闲~
作者: micbrimac (shark)   2016-11-28 17:17:00
世界上能走出自己国家的就只有好莱坞电影阿...
作者: Miseryz (小z)   2016-11-28 17:21:00
我也觉得日本top10一堆动画代表日本电影出了问题,但他提
作者: lovekangin (好人)   2016-11-28 17:22:00
原来国内市场太大也是一个问题啊...
作者: Miseryz (小z)   2016-11-28 17:23:00
出的理由很牵强啊!像是印度也都是本土电影应该是多鼓励日本导演多多参与国际影展才对
作者: kinnsan (覇津根魅苦亲卫队)   2016-11-28 17:27:00
对啊 所以他后面有说政府不用砸钱叫kumamon去坎城宣传而是应该把钱拿给新锐导演让他们发挥XD
作者: ronray7799 (百变Q葫芦娃)   2016-11-28 17:33:00
除了好莱坞之外有哪国的电影产业能稳稳吃海外?走出自己的风格 先让国人欣赏 外国人才会有兴趣
作者: Aurora1019 (北极光下的天秤)   2016-11-28 17:34:00
还好这边不是只有一个人在看2ch 8mm板XD。
作者: ronray7799 (百变Q葫芦娃)   2016-11-28 17:34:00
一昧的迎合讨好外国票房的思维才是祸根宝莱坞的荣景可不是靠海外促成的
作者: gidens (0)   2016-11-28 17:48:00
他也只是尝试提出建设性的建议...不知道一堆人在跳脚什么
楼主: wlsh (N/A)   2016-11-28 17:50:00
也没有一堆人啊 不是就只有...
作者: jeanvanjohn (尚市長)   2016-11-28 17:50:00
我整篇读完了,还是觉得他讲得很酸--当然,这是每个人的解读不同罢了。不好意思喔,我过了一个半小时后再读,还是跟一开始的感觉一样,觉得这篇就是在酸而已。
楼主: wlsh (N/A)   2016-11-28 17:54:00
当然这是访谈文章 文章传达的是不是导演的本意就不知道了
作者: s12457845 (6nt)   2016-11-28 17:57:00
连日本都明白不该只看国内市场,看看我们的国片依然往内需的死路,头也不回地走
作者: lpgg33044304 (隔壁老王竟然会在)   2016-11-28 18:23:00
是没人知道奈莱坞喔…… 他在非洲很吃香的呢
作者: yushia6666 (温馨46)   2016-11-28 18:47:00
海街超好看
作者: YUkimati1173 (tomo)   2016-11-28 19:10:00
推原PO酸民看什么都是酸的,眼界太狭隘
作者: jeanvanjohn (尚市長)   2016-11-28 19:12:00
护航的看什么都是好,明明是酸的也能说成香的。
作者: ronray7799 (百变Q葫芦娃)   2016-11-28 19:24:00
连内需都吃不好的想吃国外市场是什么跳跃思维?好莱坞一开始就是想打进海外吗?当初哥吉拉系列红到海外是打从一开始定位外销?
作者: wolfking623 (卡比利亚的微笑)   2016-11-28 19:26:00
是枝裕和是很好的导演
作者: GilGalad (狂想は亡国の调べ)   2016-11-28 19:39:00
这种人实在很难让人相信居然是出版社的编辑 \ˊ_>ˋ/还有 他从以前就是惯犯 超级爱乱引战 然后还脸薄不承认
作者: asd1 (男达よマダオであれ)   2016-11-28 19:40:00
真的假的? XDD
作者: jeanvanjohn (尚市長)   2016-11-28 19:42:00
有些人护航护到开始翻旧帐了,有意思XD
作者: Shalone (虾龙)   2016-11-28 19:47:00
市长文一向都是断章取义,自我中心的,忽略为妙
作者: GilGalad (狂想は亡国の调べ)   2016-11-28 19:48:00
哈哈 这也是他的一贯手法 反正不同意他的看法全打成护航我想新海导演有你这种粉丝应该算他倒楣 至于11刷的我算
作者: jeanvanjohn (尚市長)   2016-11-28 19:48:00
某些是C洽过来的"老朋友",我早就习惯了:)
作者: jeanvanjohn (尚市長)   2016-11-28 19:49:00
那我想批评是枝也是我的自由,你也没资格评断。
作者: GilGalad (狂想は亡国の调べ)   2016-11-28 19:51:00
自己我流翻译扭曲他人的话语好来做自己贬低人的依据还真亏你是出版社的编辑 这种事也干得出来 ˊ_>ˋ虽然我
作者: jeanvanjohn (尚市長)   2016-11-28 19:51:00
不是我流,而是他本来就在贬抑,为什么不承认呢?没事只能扯别人工作的人,非常可悲。
作者: GilGalad (狂想は亡国の调べ)   2016-11-28 19:52:00
也不是很意外啊 老实说.... 你的上一篇君名文也是超译耶
作者: jeanvanjohn (尚市長)   2016-11-28 19:52:00
上一篇是误译无误,这我承认。
作者: goodevening (小玮柏)   2016-11-28 20:50:00
但日本人真的是把高中生的维特烦恼表现的很好
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2016-11-28 20:52:00
好莱坞也是先站稳国内才有办法输出去
作者: rubeinlove (れな)   2016-11-28 21:34:00
推真实翻译
作者: abandonONE (ONE)   2016-11-28 21:57:00
感谢翻译
作者: ronray7799 (百变Q葫芦娃)   2016-11-28 22:44:00
但就连好莱坞也是以北美票房为重
作者: fuhoren (种树的男人)   2016-11-28 22:47:00
感谢传达原文
作者: gametv (期待着今天)   2016-11-28 23:32:00
感谢翻译
作者: sinben (小狸)   2016-11-28 23:51:00
推平横文 断章取义真的非常可怕原原po承认自己误译了 为什么这么不干脆?原原po日文这么糟糕 乱翻一通到底想干嘛
作者: cching1021 (ching)   2016-11-29 00:24:00
是枝讲的情况有在关注的都有感觉 日本电影在国际影坛真的衰败很久了 不用说输韩中台 连菲律宾、泰国都比较亮了 是枝肯定觉得很寂寞吧
作者: SE4NLN415 (SE4N)   2016-11-29 00:26:00
送行者够他们邱很久了 韩国都还没有 中台更是远的很
作者: cching1021 (ching)   2016-11-29 00:28:00
不是近年来的事了 是很久的状态了 去查查这十年进三大有几个日片吧…
作者: cylinder (雁字搦めのねこ)   2016-11-29 01:44:00
推!这篇文章原本的标题和本看板系列文标题根本不合看完原文就知道他在说什么。不过各国电影都会有该国文化日本文化相对于世界各国其他人,其实没那么容易理解不过应该还是可以找到方向才对。送行者就相当不错敝人是相当喜欢日本电影的整体气氛,也希望他们能更进步
作者: SE4NLN415 (SE4N)   2016-11-29 02:02:00
全世界共同的就是老导演凋零吧 新导演都没特色
作者: whitejay (白鸟)   2016-11-29 10:38:00
至少国内的市场养得起这个产业 已经屌打其他国家一堆了
作者: godrong95 (家暴)   2016-11-29 12:07:00
中肯 日本电影市场已经跟世界其他地方完全不同了 不完全是坏事 但值得思考
作者: tsming (断水流大师兄)   2016-11-29 13:04:00
有国内市场能养活自己的人就很好了,反观鬼岛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com