※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1O756d5O ]
作者: Baymax5566 (杯面可爱) 看板: Gossiping
标题: [问卦]为什么功夫熊猫的师傅叫Master士福?
时间: Fri Nov 4 17:15:15 2016
功夫熊猫的功夫大师原名叫Master Shifu
可是Master就有师父,大师的意思了
为何还要再加个师父(Shifu),画蛇添足呢?
听过一个说法是Shifu是指名字,中文是士服或仕福
有这方面的八卦吗?
作者:
cy4750 (CY)
2015-11-04 17:17:00他是名字叫做师傅吧
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2015-11-04 17:18:00阿笠博士的名字也是叫博士
作者:
kinnsan (覇津根魅苦亲卫队)
2015-11-04 17:18:00搞不好他本名叫黄狮虎啊~
作者: fspd4322 (四海游龙) 2015-11-04 17:19:00
seafood
作者:
Daz2005i (大å®å™¹)
2015-11-04 17:21:00可能本业是做面包的
作者:
bearhwa (文字暴露狂)
2016-11-04 17:32:00港版叫做 施福
作者:
leisesnow (怡然恬适.方得自在)
2016-11-04 18:02:00我猜是要让外国人接触师傅这两字中文的念法。
作者:
nagisaK (na)
2016-11-04 18:04:00感恩Seafood 赞叹Seafood
作者:
higger (朝乡而行2016)
2016-11-04 18:47:00我一直以为是外国人不懂中文的关系...
作者:
Leika (裁作短歌行)
2016-11-04 19:29:00其实就像圣女贞德 也是文化落差的误解 “德”只是介系词
作者: clock0706 (只有手指了解女生的寂寞) 2016-11-04 19:36:00
签名档是今野杏南
作者:
Noriaki (Skinner Box)
2016-11-04 19:45:00今野杏南,写真女优,目前还没 露点写真。
作者:
shigela (平静)
2016-11-04 20:31:00湄南河也是一样道理
就Seafood Seafood的意思,Taipei Taipei跟New YorkNew York的分店
作者:
k945 (半残阿宅 in 竹科)
2016-11-04 22:50:00看完你签名档 我突然忘记要回什么了
作者:
yyyk (厌恶)
2016-11-05 01:32:00不是因为香港武打片太红了, 所以把粤语的师父,shifu拿来当梗?
作者:
frice (Frice)
2016-11-05 06:57:00他不是翻 圣女真的 吗(逃