Fw: [转录] 你的名字 关于宫水爸(有雷

楼主: Sakamaki (Izayoi)   2016-10-23 14:01:42
※ [本文转录自 C_Chat 看板 #1O2wQFrf ]
*已站内信获得原PO同意转录
作者: john112136 (阿囧) 看板: C_Chat
标题: Re: [问题] 你的名字 关于宫水爸(有雷
时间: Sun Oct 23 01:49:01 2016
※ 引述《oh5566oh5566 (剩下的便当)》之铭言:
: 就在刚刚二刷了T_T
: 有些地方就看得比较仔细点
: 在最后泷in三叶的时候去找她爸的时候
: 除了他爸有说他不是三叶 问她是谁以外
: 还注意到他说二叶也这样 这是宫水家遗传的病
: 一整个语气就好像二叶不是跟他爸互换的感觉?
: 大家觉得呢?
前些阵子刚看完君の名は。的外传小说
简略解释与部分大略提及一下~
作者: RbJ (Novel)   2015-10-23 01:51:00
推,这样清楚多了
作者: evo2001 (空)   2015-10-23 01:52:00
推,感谢翻译!
作者: QBian (小妹QB子)   2015-10-23 01:53:00
老爸QQ
作者: shlee (冷)   2015-10-23 01:55:00
推 看完感觉有不少东西都连接起来了
作者: converse0201 (Reitiz)   2015-10-23 01:55:00
感谢翻译!
作者: vicder (机八袋鼠)   2015-10-23 01:56:00
推!感谢翻译!!!
作者: aotearoaz (‵・ω・′)   2015-10-23 01:57:00
QQ
作者: cwjchris (飞碟)   2015-10-23 01:59:00
电影英文字幕一开始就说老爸是son in law 所以就知道老爸是入赘的了。
作者: kk2025 (kk2025)   2015-10-23 02:01:00
感谢翻译,小说就把故事设定的更完整了
作者: jhs710041 (没想过)   2015-10-23 02:01:00
谢谢翻译了,希望台版会出
作者: Rodchiu (罗德裘)   2015-10-23 02:02:00
我要哭了呜呜呜呜
作者: oh5566oh5566 (剩下的便当)   2015-10-23 02:05:00
感谢解惑!!老爸洗白了QQ
作者: LinTom (Lin Tom)   2015-10-23 02:05:00
感谢翻译!
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2015-10-23 02:08:00
推 感谢翻译 老爸洗超白
作者: mimi940502 (MIMI咪咪)   2015-10-23 02:14:00
感谢翻译
楼主: Sakamaki (Izayoi)   2015-10-23 02:18:00
请问可以借转电影版吗?
作者: seraph01 (ああああ)   2015-10-23 02:18:00
希望出个短篇动画 呜呜 虽然不太可能
作者: whe84311 (Rainsa)   2015-10-23 02:19:00
爸爸没黑过呀
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2015-10-23 02:20:00
感谢翻译!
作者: gametv (期待着今天)   2015-10-23 02:20:00
感谢翻译 宫水爸妈的故事好感人QAQ
作者: aotfs2013 (aotfs2013)   2015-10-23 02:22:00
爸爸洗白了
作者: kuoan (Rubicon)   2015-10-23 02:23:00
感谢分享!!
作者: lin790505 (舞踏linkl)   2015-10-23 02:30:00
果然还是要有补完啊 虽然小说不是诚哥写的
作者: gametv (期待着今天)   2015-10-23 02:34:00
虽然不是他写的,但加纳新太至少是脚本协力
作者: sky24421 (Patchouli)   2015-10-23 02:42:00
推! 感谢翻译!
作者: jen10969 (爱犬)   2015-10-23 02:42:00
谢谢分享QQ 看完更清楚故事的发展了
作者: ser452sx (Latte_BlackC)   2015-10-23 02:47:00
作者: rettoly (ret to ling)   2015-10-23 02:50:00
作者: bettybuy (什么事都叫我分心)   2015-10-23 03:23:00
感谢 对故事概念清楚更多了
作者: emprex9027 (大肠)   2015-10-23 03:32:00
推说明 这样脉络清楚多了
作者: kerorok66 (k66)   2015-10-23 03:53:00
推 可惜这样补小说才知道 有点可惜
作者: cattie0709 (N零菜鸟)   2015-10-23 04:08:00
推 感谢翻译
作者: sillymon (塑胶袋)   2015-10-23 04:58:00
老爸这个比电影本篇还感人QQ
作者: DbFish (孤单好先生)   2015-10-23 05:46:00
感谢翻译~看完电影后搭配外传资料更完整了
作者: dryfish (いっぺん、食べてみる?)   2015-10-23 07:07:00
原来如此 这段落补上真的完整多了! 这段若放进动画一定很感人QQ
作者: shunchao ( zz)   2015-10-23 07:24:00
作者: mike2685a (小泉家の夜々)   2015-10-23 08:10:00
推 感谢翻译QQ
作者: tsukiyomi157 (电动摇杆肥宅)   2015-10-23 08:33:00
听到一起看的朋友说老爸很讨厌超桑心的 赶快把这篇转给他看QQ
作者: clipwww (\アッカリ~ン/)   2015-10-23 09:16:00
推QQ
作者: james123787 (SIDxSID)   2015-10-23 09:17:00
感谢补充!
作者: Asakura1397 (i肝→)   2015-10-23 09:37:00
推 原来是这样
作者: miniyoyoyo (咪腻)   2015-10-23 09:43:00
原来爸爸从政是因为这样...
作者: horseorange (橘小马)   2015-10-23 09:45:00
QQ
作者: METHOLOGY (米沙了居)   2015-10-23 10:14:00
二创脑补 呵呵
作者: CowBaoGan (直死之马眼)   2015-10-23 10:17:00
电影应该要把这段演出来的 身边很多人看完后都一头雾水最后到底是怎么回避陨石的
作者: jack78514 (靴子)   2015-10-23 10:17:00
看到这篇比本片还让人想哭啊……QAQ
作者: silomin (惦惦吃的多)   2015-10-23 10:18:00
感谢分享~
作者: hitsuchi (你好)   2015-10-23 10:56:00
果然该做成季番QQ
作者: sorrow0206 (endlesssorrow)   2015-10-23 11:10:00
感谢翻译QQ
作者: stockings (shiny stockings)   2015-10-23 11:14:00
QQ
作者: Cain04041015 (Cain)   2015-10-23 11:30:00
QQ,推老爸
作者: kuseang (美云俺の嫁)   2015-10-23 11:36:00
这段没演出来真的可惜了 觉得很棒
作者: asd1 (男达よマダオであれ)   2015-10-23 12:02:00
感谢 不过以电影的节奏 要塞这段真的也很难已经带到紧急时刻了 突然插一段不短的回想会很奇怪
作者: s678902003 (科科)   2015-10-23 12:11:00
感谢补充
作者: WindSucker (抽风者)   2015-10-23 12:30:00
QQ
作者: jasonchangki (阿特拉斯耸耸肩)   2015-10-23 12:40:00
感谢囧可可大大分享=w=b
作者: whatwhen (Went2u)   2015-10-23 14:00:00
看完又想哭了QQ
作者: mariandtmac (台北金城武)   2016-10-23 14:06:00
有这段完整很多 推推
作者: Maily2819 (鱼郁)   2016-10-23 14:06:00
超感动QQ
作者: chung108 (小王子)   2016-10-23 14:08:00
QQ
作者: cocabell (爱蜜莉亚我老婆)   2016-10-23 14:08:00
做成季番啦QQ 敲碗12集的长度刚好
作者: gametv (期待着今天)   2016-10-23 14:10:00
107分钟真的不够用阿
作者: sacredshino (小忍)   2016-10-23 14:15:00
推,感谢
作者: devidevi (蜜蜜)   2016-10-23 14:19:00
补充一下,外传不是新海诚写的....
作者: clipwww (\アッカリ~ン/)   2016-10-23 14:21:00
楼上,是"新"海诚外传小说是加纳新太写的,同时也是你的名字的脚本协力另外秒5、星之声、云彼的小说版也都是加纳新太写的
作者: lovekangin (好人)   2016-10-23 14:23:00
这部做成动画应该会比电影适合的感觉
作者: devidevi (蜜蜜)   2016-10-23 14:23:00
新注音抱歉,新海诚
作者: yalamina (落叶随风)   2016-10-23 14:23:00
二叶果然没有错,表示二叶也早知道系守必有一劫
作者: clipwww (\アッカリ~ン/)   2016-10-23 14:27:00
补充一下,秒5有两本小说,一本是新海诚本人写的一本就是加纳新太写的
作者: yalamina (落叶随风)   2016-10-23 14:29:00
所有宫水爸一来到系守就入套了XDDD
作者: suginamiki (日光小树)   2016-10-23 14:32:00
爸爸QQ
作者: cartoonss (最上小恭)   2016-10-23 14:38:00
谢谢补完~但还是不解二叶为何不接受治疗
作者: aEDIoWei (天天作梦)   2016-10-23 14:41:00
作者: jizzby3sec (三秒就射)   2016-10-23 14:41:00
回楼上 二叶的不改变命运 是为了成就三叶的改变命运
作者: mnpoi (小白)   2016-10-23 14:42:00
感谢补充
作者: SSS3678901   2016-10-23 14:42:00
推QQ看来真的要看小说才能了解全部
作者: tsairay (火の红宝石)   2016-10-23 14:46:00
因为如果二叶不是以那种方式死去,老爸不会发愤当上村长老爸没当上村长,系守的命运就不会改变
作者: damu (damu)   2016-10-23 14:56:00
二叶妈妈看到了未来,却只能用这样的方式守护村庄,其实是很哀伤的事情呢
作者: yalamina (落叶随风)   2016-10-23 14:57:00
这也解释民俗学者为什么会插手政治变成町长
作者: evelyn055 (绮希)   2016-10-23 15:01:00
这补完好棒QQ
作者: yalamina (落叶随风)   2016-10-23 15:02:00
二叶应该可以改变自己的命运,但却又因系守而不能改变,这个结她解不开,只能交给宫水爸和三叶
作者: Touber (谢谢你9527~~)   2016-10-23 15:03:00
推这篇!更有脉络了!
作者: ivantung ()@_@()   2016-10-23 15:14:00
回复某楼大写的英文解释,外国人没有入赘这个概念,father in law 或son in law只有指姻亲关系哦
作者: ikemen0214 (纬纬)   2016-10-23 15:21:00
感谢翻译
作者: harukay08 (深呼吸)   2016-10-23 15:22:00
感谢补充与翻译!!
作者: LSWP (小鲁弟)   2016-10-23 15:24:00
QQ
作者: kj632868 (守护永恒的~爱)   2016-10-23 15:30:00
感谢大大QQQ
作者: heartsun   2016-10-23 15:37:00
二叶对丈夫有感情吗?还是纯粹工具人?
作者: lpgg33044304 (隔壁老王竟然会在)   2016-10-23 15:42:00
二叶为了俊树 也是跟一叶吵了很久 最后一叶才妥协
作者: s800525 (Tim)   2016-10-23 15:46:00
二叶连自己的死都算进去,感觉这安排真的超神的可惜动画这段没有演出来,老爸疏散人群的理由便无法得知
作者: hiBaymax   2016-10-23 15:48:00
其实昨天在看的时候就有在猜爸爸应该是有故事的人
作者: beautymia (Annie)   2016-10-23 15:49:00
二叶注定要离开,三叶爸才会投入政界,最后...村民们才能存活下来,好感伤(泪)
作者: Wayne75 (revival)   2016-10-23 15:52:00
Push
作者: s800525 (Tim)   2016-10-23 15:53:00
另一方面来说,二叶为了救小町,连她老公也利用了这到底是从一开始遇到他就有的布局,还是生病后才有的QQ
作者: deathsong (智瑟和鸣)   2016-10-23 16:01:00
是糸守 不是系守因为糸才有丝线的意思
作者: cch1220 (CCH1220)   2016-10-23 16:26:00
ㄊㄞˋㄇㄥˇㄌ
作者: asd12345642   2016-10-23 16:37:00
感动推QQ
作者: wishxuso (蓦)   2016-10-23 16:44:00
QQ 拜托快中文化啊
作者: aderes (宁儿)   2016-10-23 16:50:00
感谢翻译
作者: e50005 (wawa)   2016-10-23 16:52:00
感谢翻译推推~
作者: Made1ine (ha :)   2016-10-23 16:54:00
好感人谢谢
作者: Ciddens (丸杷刃)   2016-10-23 17:16:00
作者: jonathan836 (魏奇˙安提利斯)   2016-10-23 17:22:00
推翻译
作者: j2059731702 (酷龙小狗)   2016-10-23 17:26:00
作者: asd1 (男达よマダオであれ)   2016-10-23 17:34:00
片商应该要帮忙摧生中文版 这样二刷的人会变多 XD
作者: hearry (._.)   2016-10-23 18:10:00
老爸!
作者: Sharlene (Sailor Mars)   2016-10-23 18:22:00
超棒的!
作者: Lifter (亚特)   2016-10-23 19:08:00
完整了 谢谢你
作者: catah (ni)   2016-10-23 19:28:00
推 老爸很感人QQ
作者: kv8220 (比安卡)   2016-10-23 19:49:00
作者: xo1100 (虾蒸河粉)   2016-10-23 20:11:00
原来如此 想说奇怪奶奶跟四叶怎么都跑去找三叶爸了XD比起泷他才是悲剧的角色 QQ
作者: kokoduck (鸭鸭ˋ(°▽ ° )ノ)   2016-10-23 20:40:00
好奇小说和电影脚本是谁先谁后? 是电影基于小说去改写还是电影播送后再出小说补完?
作者: Fooltodie (Fooltodie)   2016-10-23 20:50:00
推老爸 感谢翻译
作者: ENTENG (伊恩踢伊恩居)   2016-10-23 20:57:00
这样一切都说得通了...感谢翻译
作者: davy012345 (俺を谁だと思ってやがる!)   2016-10-23 21:56:00
小说先出版 电影才上映 但新海说他是两者同时进行的
作者: kitty0910 (Green a day)   2016-10-23 22:13:00
推~觉得三叶的爸妈才是灵魂人物
作者: Aodhan (九)   2016-10-23 22:17:00
没想到我在电影没有太在意的细节,背后有这么完整的由来,感谢!
作者: ddkkz2003 (eyebear)   2016-10-23 22:21:00
小说应该会出中文,之前都有出
作者: tom19920910 (TLAN)   2016-10-23 22:22:00
这段虽然很棒但说真的电影似乎也真的没地方塞
作者: Delisaac (Time waits for no one.)   2016-10-23 22:37:00
其实电影有暗示如果是真的三叶的话 一定可以说服三叶爸真的演出来 只会像现在很多日剧一样 说教意味浓厚又矫情
作者: t9525838 (阿默)   2016-10-23 23:03:00
谢谢你QQ 我也要把外传小说买下来
作者: shmily554554 (Curapika)   2016-10-24 00:50:00
原来如此……
作者: nba5566 (Blue)   2016-10-24 01:05:00
QQ
作者: XYXYXYXYX69 (醉翁之意不在酒)   2016-10-24 01:33:00
推 感谢分享
作者: orang164 (albus)   2016-10-24 04:38:00
爸爸OQ
作者: LegendaryOli (奥利游)   2016-10-24 08:19:00
感谢补充
作者: imfeather (阿贵)   2016-10-24 10:42:00
感谢翻译
作者: cosfish (和平金鱼爱好和平)   2016-10-24 11:08:00
推~角色更立体故事更完整了~!
作者: jmu444567 (zxa432156)   2016-10-24 11:30:00
起鸡皮疙瘩了 好猛
作者: bobaiona (Debbie)   2016-10-24 12:48:00
感谢翻译
作者: canoism24 (小宋)   2016-10-24 13:21:00
感谢补充!
作者: dinayogi11 (dinayogi11)   2016-10-24 19:21:00
好棒啊qq
作者: ePaper ( ̄ ﹁ ̄)   2016-10-24 21:18:00
小说中译本已经在翻译中了 一定会出的 言叶之庭都出了
作者: ffaarr (远)   2016-10-24 23:13:00
作者: henry200323 (Momo)   2016-10-24 23:56:00
感谢分享
作者: sinben (小狸)   2016-10-25 02:20:00
看完电影一直觉得少了这块 太感谢大大的补充了
作者: JF5385 (尘翼)   2016-10-25 02:53:00
作者: Aleister (雷尔(凤凰翱翔))   2016-10-25 05:00:00
作者: acn88205 (叹)   2016-10-25 10:28:00
问个问题 为什么我看网友翻的原著小说没有这一段?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com