楼主:
kyouya (ä½ è—眼ä¸çš„ç¶ )
2016-09-23 00:47:15既然有好的电影片名,当然也有坏的
我个人首推“绝地救援”
无视电影本身“火星”的主题
执意取这样一个毫无记忆点又容易和其他电影搞混的片名
取名sense真的失败至极
大家的最烂片名又是谁呢?
作者:
ya700 (YA)
2016-09-23 00:50:002012
作者: csleitak (csleitak) 2016-09-23 00:52:00
单身啪啪啪
作者:
vvvvaaaa (s9545114)
2016-09-23 00:54:00海上钢琴师,无视电影都是在船上,应该叫船上钢琴师
作者:
conpo (狮子たちの旗)
2016-09-23 00:54:00刺激1995
作者:
kelly0508 (kellylovewang)
2016-09-23 00:54:00top gun
作者:
karta513165 (人生如戲全é 演技)
2016-09-23 00:56:00六度空间大水怪
作者:
goo1227 (goo)
2016-09-23 00:57:00绝地救援实在是…
作者:
bearKB (大岛优叔)
2016-09-23 00:59:00全面启动
作者: ciel89 (人参) 2016-09-23 01:03:00
刚好看到上面 一直觉得我就要你好好的翻得很奇怪...
旧片都满烂的 惊悚 火线追缉令 绝地xxx 真爱xxx
魔女南茜:星河谋杀案 片名让我以为电影是在演风骚坏女巫用巫术杀人的限制级电影 结果根本是在演名侦探柯南里的少年侦探团 WTF
作者:
kiradu (奇乐)
2016-09-23 01:06:00我就要你好好的
作者:
bin420 (bin)
2016-09-23 01:08:00王牌冤家
作者:
chunfu (fu)
2016-09-23 01:10:00因为之前有电影被翻为火星任务了
楼主:
kyouya (ä½ è—眼ä¸çš„ç¶ )
2016-09-23 01:10:00王牌冤家真的取很烂XD
作者: l23456789O (优良碱民) 2016-09-23 01:12:00
风流教师霹雳妹
楼主:
kyouya (ä½ è—眼ä¸çš„ç¶ )
2016-09-23 01:12:00他可以不用火星任务,至少要有火星两个字吧
作者:
gowaa (囧mmmmmmmmmmmz)
2016-09-23 01:18:00王牌冤家
作者:
rapnose (鼻马龙)
2016-09-23 01:19:00《全面启动》。应该翻成《神鬼奠基》。(误)
作者: kent1022 2016-09-23 01:22:00
刺激1995
王牌冤家 还有它DVD壳上的说明 硬是要把它打成搞笑片真的是会给气死 一代神作就这样被胡搞瞎搞
作者: unister 2016-09-23 01:40:00
火线追缉令+刺激1995
作者:
nbmrockon (Galaxie 500)
2016-09-23 01:52:00纽约哈哈哈
作者:
liao5469 (一天又一天)
2016-09-23 01:59:00鬼机8、黯阴羊
作者:
cul287 (希悠)
2016-09-23 02:12:00inception很难翻耶
作者:
tftt (佐藤韩)
2016-09-23 02:14:00王牌冤家第一名
作者: blithy (启程) 2016-09-23 02:39:00
王牌冤家
单身%%%还有刺激1995,不过当初翻成这样是在仿老片刺激不过刺激也翻错,原文the sting应该翻成骗局
作者: bonkbon (bon) 2016-09-23 02:52:00
王牌冤家没有之一
作者:
skyalso (见习时冒险者‧天亦)
2016-09-23 03:03:00养子不教谁之过 该死的家伙
作者:
poeta (键盘诗人)
2016-09-23 03:45:00巨魔人让人以为是中古魔幻片
作者: l5 (La La Means I Love You) 2016-09-23 04:28:00
“翻译”是命名的其中一种方式,是取名取得不好,不是翻的不好
刺激1995最大的错就是 刺激(1973) 在台湾并不知名…
作者:
Lang90 (六条御息所)
2016-09-23 05:00:00刺激1995、,因为爱你
银色猎物,没有之一,因为把原片名sliver看成silver翻译,超瞎
作者: william12tw 2016-09-23 05:24:00
狸老师卡好 会有比这个瞎的吗…
作者:
lalateam (尸体上的蛆)
2016-09-23 05:54:00刺激1995
作者:
gamera (gamera)
2016-09-23 06:08:00古时候有部absence of malice,台湾翻成“恶意的缺席”。看了片才知道,主角保罗纽曼最后因“缺乏恶意”而不起诉。我猜片商是以国中生用的英汉字典翻的,当时还没有译点通。
作者:
kamiyo (云淡风轻)
2016-09-23 06:48:00刺激1995
作者:
chapters (<( ‵▽′)-)
2016-09-23 06:55:00爱是您爱是我
作者: CriminalCAO (刑事组之虎曹达华) 2016-09-23 07:30:00
超级8 黑兰娇 绝地 魔鬼 神鬼 即刻系列
作者: hyperbolic (双曲线) 2016-09-23 07:38:00
命运好好玩
作者: Thor1230 2016-09-23 07:42:00
刺激1995
作者: purin3333 (小波) 2016-09-23 08:04:00
哥哥我还要
作者: cj90301 (littlenopoint) 2016-09-23 08:44:00
刺激1995 看这片名我真想不到跟内容有什么关系
作者: CKHsieh 2016-09-23 09:02:00
xx哪有这/那么x
作者:
cjy0321 (cjy0321)
2016-09-23 09:03:00飞机上有蛇英文就那样写啊 又符合剧情一目了然
作者:
l32isa 2016-09-23 09:03:00王牌冤家
作者: woody7546 2016-09-23 09:04:00
王牌冤家
作者: CKHsieh 2016-09-23 09:06:00
恶灵古堡 没有恶灵没有古堡
作者: shi0520 (shi0520) 2016-09-23 09:09:00
吻两下 打两枪
作者:
xxxcat (喵凹~~)
2016-09-23 09:12:00台湾翻的都蛮烂的
作者: n0029480300 (NicK) 2016-09-23 09:14:00
前阵子有部叫什么鬼BJ4的 那谁看得懂啊...啊 叫真爱BJ4 这什么脑残翻译
作者:
Ruowind (小若风)
2016-09-23 09:16:00到柜台讲我要看黑兰娇...
作者:
Winglet (小翼)
2016-09-23 09:33:00全面启动 天外奇蹟
作者:
YellowQ (YY)
2016-09-23 09:56:00正宗哥吉拉 应该改名 东京会议SOP之大怪兽
作者:
horse175 (为何这城市为所欲为)
2016-09-23 10:07:00剌激1995说第二 没人敢争第一
作者:
FK84288 (FK84288)
2016-09-23 10:19:00刺激1995
作者:
zyxw1682 (香肠养乐多)
2016-09-23 10:23:00进击的鼓手 一堆人看到名字都不想看了..
作者:
twKuhaku (TW-[ ])
2016-09-23 10:44:00型男飞行日志...原文up in the air比较有FU
作者:
Jin63916 (摳幫瓦)
2016-09-23 10:50:00神鬼系列
作者: adenkk (kk) 2016-09-23 10:53:00
告诉我怎么死的
作者: PumaFoxTz 2016-09-23 10:59:00
op月经文op
作者: a92165tw (帅豪) 2016-09-23 11:11:00
神鬼xx
作者:
kai0101 (Rainmaker)
2016-09-23 11:16:00有麦特戴蒙当然就取火星认证呀!
作者:
KENkkuo (我_很正常~~~~~~)
2016-09-23 12:08:00诱惑(doubt)
作者:
yora (潮田渚)
2016-09-23 12:50:00刺激1995
作者:
mouz (曼联精神)
2016-09-23 12:54:00铁达尼号 阿凡达 珍珠港 超人 蜘蛛人
作者: AhBeibei (AhBei) 2016-09-23 12:55:00
特厉屋 在电影院看到预告片名字一出来全场爆笑....
作者:
mannypo (Manny)
2016-09-23 13:06:00王牌冤家! 连dvd封面都在误导人
作者: PumaFoxTz 2016-09-23 13:18:00
全面启动吻两下打两枪
作者: PumaFoxTz 2016-09-23 13:23:00
王牌冤家超棒
作者: PumaFoxTz 2016-09-23 13:29:00
绝地救援因为之前有电影被翻为火星任务了
kiss kiss bang bang 翻 吻两下打两枪 没问题吧
作者: woof1212 2016-09-23 13:38:00
绝对刺激1995
作者: PumaFoxTz 2016-09-23 13:39:00
全面启动
machinist 台译翻成 克里斯汀贝尔之黑暗时刻,我看到片名差点吐血,TMD又不是传记电影,你把演员名字放在标题是想干嘛...
作者:
minara (没有魅力,)
2016-09-23 13:55:00绝对是刺激1995 差点错过这片
作者:
tvv (遣怀)
2016-09-23 14:07:00银色猎物绝对的最烂 没有之一 根本是看错英文单字翻出来的!!!
作者:
likastar (Quand je pense àtoi)
2016-09-23 14:12:00刺激1995 = =
作者:
Luos (Soul)
2016-09-23 14:14:00新铁金刚 智破天凶城
“我就要你好好的”跟电影要传达的意旨是一样的,哪里烂?翻遇见你之前才是真的烂
作者:
tontonni (我是屏撇 丑陋主义 的)
2016-09-23 14:22:00超时空拦截(跟电影无关)
作者: heu3jreux (感谢所有) 2016-09-23 14:34:00
王牌冤家 超烂的中文片名糟蹋了一部好片
作者: Jade3P 2016-09-23 15:38:00
刺激1995
刺激1995 王牌系列 绝命系列 神鬼系列 没创意又烂
作者: nash15963 (nash15963) 2016-09-23 15:49:00
绝鲨岛完全没有岛因为这片名根本没人想进影院但是这部比同期
作者:
sexremix (耿胖表示:等一下)
2016-09-23 16:03:00死期大公开
作者: johntu (TB) 2016-09-23 16:32:00
神鬼系列
作者: fish510468 (金鱼脑筋) 2016-09-23 16:39:00
因为爱你
作者: elapseregret (不知何往) 2016-09-23 17:17:00
《FBI重装戒备》 这片跟FBI的关系只有 结局前一秒男主角口述他即将调去FBI
作者:
TomW (汤姆)
2016-09-23 17:26:00A片女神深喉咙
作者: kenkio (巷弄九号) 2016-09-23 18:19:00
吻两下直翻的很好啊
作者:
boty927 (Blue)
2016-09-23 18:48:00疯流美之活人生切
作者: aya07 (keepsane) 2016-09-23 18:58:00
美国队长2:酷寒战士真的很不能接受这个副标…还以为是给口香糖广告咧…
作者:
bestfly (大佑柚唷)
2016-09-23 19:05:00王牌冤家 当年以为是喜剧片,看完回头查英文片名觉得未免也差太多
作者:
sg1987 (治作)
2016-09-23 19:23:00王牌冤家 连文案都烂到透顶 彻底糟蹋这部电影到极点
怒火特攻队 怒火FURY就很精确了 加特攻队很像搞笑片
作者:
willow 2016-09-23 19:47:00真爱挑日子 还以为是什么温馨爱情片
作者:
nyx9989 (Yes!)
2016-09-23 19:56:00神鬼 玩命 索命都烂
作者:
kasuke (kasuke)
2016-09-23 20:08:00绝命救援 叫怒海救援还差不多
作者:
mra2284 (mm)
2016-09-23 20:23:00狸老师卡好XDDDDDD
作者: madmed (anonymous) 2016-09-23 20:39:00
绝地再生阿 还以为是星战系列的
作者:
Asucks (我的老婆是超人)
2016-09-23 20:46:00铁面特警队
作者: imanonymous (匿名者) 2016-09-23 21:11:00
哥哥我还要
作者:
terry6112 (Terry10897)
2016-09-23 21:37:00top gun大手枪
作者: hello5566h (hello5566h) 2016-09-23 21:57:00
阴地
作者:
artdraw (水蓝)
2016-09-23 22:04:00刺激1995......整个毁了一部好片啊!
王牌冤家,国中去电影院看时以为是喜剧,结果根本看不懂(年纪太小无法体会)
作者:
eric7385 (eric7385)
2016-09-23 22:13:00特厉屋明明就很好笑阿XDDDDDDD
作者: citrus608 (踏咻啵) 2016-09-24 00:16:00
因为爱你
单身啪啪啪、我就要你好好的,这两个都翻超烂,电影也不怎么样XDD不过翻译再烂也没刺激1995烂
作者: etjj (ㄒㄉ) 2016-09-24 00:44:00
绝对是攻其不备!!!!到底是在攻三小
作者:
yuechen (大谷结衣)
2016-09-24 01:32:00“攻其不备”不是一个看影片学英语的网站吗 希平方的很像voicetube的东西
作者: smax0503 (堆积心瓶) 2016-09-24 01:37:00
167楼的酷寒战士让我笑不停!XD
作者:
ja1295 (Ares)
2016-09-24 02:00:00单身趴趴趴
作者: yahj223366 2016-09-24 02:42:00
捍卫战士
作者:
uglily (丑丽丽)
2016-09-24 03:29:00来自星星的ps
我觉得在行销的角度来讲飞机上有蛇直译到有他的吸引注目的效果在王牌冤家真的不知道在表达三小 两个字凑起来也没什么合理性 是在说你专门当别人的专业冤家?
作者:
erici41 (没友暱称)
2016-09-24 08:14:00最近要上映的会计师吧
作者:
iandol 2016-09-24 11:06:00王牌冤家真的好烂
作者:
maoding (毛丁)
2016-09-24 11:41:00当地球停止转动
作者:
blue66630 (日光(买不停阿~~))
2016-09-24 12:09:00破处女王(这真的很... 特厉屋(=-=打广告啊!
作者:
kerbi (Begin Again)
2016-09-24 12:32:00刺激1995
刺激1995 没有之一 内容 首映日都跟刺激&1995无关
作者:
geige 2016-09-24 14:06:00加州大地震 大加州地震
小时候看过一部韩国电影叫浪漫鬼屋 根本不浪漫绝命 绝地 极速 玩命 这几个词越看越老梗
作者: yohalo (YoYoyo) 2016-09-24 15:37:00
最近看到暂时停止呼吸会想到林正英,但预告内容完全没
作者:
yuuga (尤加)
2016-09-24 15:38:00疯流美之生人活切
作者: yohalo (YoYoyo) 2016-09-24 15:38:00
那回事,虽然是照着原文翻,但就有点冏
作者:
kairiyu (E N O U G H is enough)
2016-09-24 16:40:00好莱呜电影台:风~飞~鲨~
作者:
AIWUYA (敲G卡哇eの骏骏)
2016-09-24 16:47:00我之前你
作者:
sahazi (傻孩子)
2016-09-24 18:17:00海角七号
作者:
hungyun (宏云)
2016-09-24 18:40:00不觉得飞机上有蛇翻不好,非常直观清楚,不然翻“蛇速班机”会比较好吗?
作者:
Qailsa (小单单)
2016-09-24 19:36:00神鬼系列真的好烦,之前听到“神鬼骇客”还以为是李奥纳多新片咧
作者: TearRyan 2016-09-24 19:58:00
超级八……
作者:
alishaH (唉哩Ali)
2016-09-24 20:58:00刺激1995啊 乍看是会让人没兴趣的片名
作者: fuienxislao (路边捡到金城武) 2016-09-24 22:32:00
单身%%%王牌冤家也是!!