[好无雷] 哥吉拉

楼主: lidj (盖子)   2016-08-13 08:56:59
虽然台湾用正宗很俗够有力,但我觉得原文的真、神、新才更为点题
首先这部有一半以上的文戏,跟逊于2014传奇版的真实CG特效,
外加上强烈的庵野风格,觉得可能会有两极化的评价。
如果不在意上述这些缺点的话,建议进电影院看,可惜目前都是小厅
(大概是巨人跟火星阿强害的),寻找大厅二刷中
文戏虽然多,但极尽对现实的嘲讽、插入相关梗的部分
会让人很有共鸣,也符合当初宣传的“现实对虚构”的标语
怪兽强到让人觉得不可能,但人类的对应却是真实到不行
对日本现今情势略有了解的更推,这部份的真实代入感很不错
CG特效虽然没有好莱坞版来的真实,可是在导演在场面安排上很有巧思,
这些之前的预告片都没有完整披露,看正片有一扫对于预告片的担忧
也能理解到为什么首次采用全CG而不是以往的皮套作法
喜欢日系哥吉拉的强烈推荐,导演有照顾到老粉丝对于哥吉拉的认知。
看过2014传奇版觉得不过瘾的更要看这部,
正因为2014版的出现才能刺激到日本东宝用全力全开的态度拍出这样的作品。
最后如果喜欢新世纪福音战士的人更得去看,满满的庵野风格会让人感到相当满足
作者: jeanyeh (^O^)   2016-08-13 09:06:00
好想在IMAX厅看喔,可惜台湾没有...
作者: qscgg (QSC)   2016-08-13 09:09:00
连续十四篇好雷了...晚点出门看,希望电影板不要骗我
作者: killua92 (桩白)   2016-08-13 09:22:00
板上心得不会根电影出入太大知道文戏比例多就好了
作者: hansmtom (Tom)   2016-08-13 09:27:00
为什么只上小厅 想骂脏话
作者: lifehunter (垄天)   2016-08-13 09:49:00
想看环太平洋那种激烈怪兽对战的最好考虑一下
作者: zeta (Find the Way)   2016-08-13 10:15:00
正宗是官方定调的中文翻译,不是台湾自己取的
作者: Schnell (0.0)   2016-08-13 10:18:00
看完觉得 这才是哥吉拉啊 美国的吃鱼怪或者是2014版的见首不见尾都比不上很想载看大厅+1
作者: shlee (冷)   2016-08-13 10:34:00
感觉片商和影城都没什么信心 上映的影城和场次都不多近期应该会去二刷 看信义威秀有没有机会排到大厅..
作者: jeanyeh (^O^)   2016-08-13 10:37:00
信义威秀今天起改到较大的厅囉!
作者: neos042 (neos)   2016-08-13 11:25:00
全面好雷,但上映的电影院有够少...
作者: j31404 (戈登主廚)   2016-08-13 12:58:00
作者: steven11 (葛雷金)   2016-08-13 14:41:00
本来也担心文戏太多,结果那些文戏拍得不会太无聊!
作者: allen0205 (阿邱)   2016-08-13 15:31:00
信义威秀今天全换大厅放了
作者: Gravity113 (Anderson/重力/佐)   2016-08-13 15:42:00
如果票房开低走高说不定就有续集了
作者: Amontillako (俺は怒ったぞ!フリーザ!)   2016-08-13 15:50:00
走高姑且不说,日本的票房并没有开低啊
作者: Gravity113 (Anderson/重力/佐)   2016-08-13 15:58:00
喔喔,我只看到台湾,抱歉QQ
作者: misuta27 (小卷)   2016-08-13 19:25:00
台北总督是大厅很爽

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com