楼主:
Herblay (Esmeeeee)
2016-06-23 22:44:05防个雷....
最后一幕不是小半兽人被放在摇篮里放水流
然后被人类士兵捡到吗?
因为这个情节实在太像旧约中摩西的故事了
所以我猜在下一集
这个婴儿应该会被善心的人类王后收养
长大后成为人类与半兽人之间维持和平的希望
不知道编剧会不会这样写...
(不过这样好像有点太好猜了)
楼主:
Herblay (Esmeeeee)
2016-06-23 22:47:00我知道啊 难道电影就一定要完全照游戏设定吗我直接翻译ogre 用了魔戒的翻译 抱歉Sorry 是 orc
电影是有改设定,但大方向还是照原著走,所以索尔就是
作者:
lpb (Θ_Θ)
2016-06-23 22:54:00据透你,这婴儿被一各有也星的人类领主捡到,然后养大当奴隶放它去与各种猛兽勇士进行角斗,还一边找人教育他,教他军事
作者:
koyosky (深呼吸)
2016-06-23 22:55:00照你讲的演感觉很不精采,可以遵照原作吗
作者:
hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)
2016-06-23 22:56:00借转同人板
作者:
lpb (Θ_Θ)
2016-06-23 22:56:00技能与排兵布阵,妄想利用他带领兽人成就他的称王霸业,然后
作者:
sexbox (低能儿)
2016-06-23 22:56:00他就死掉了
作者:
lpb (Θ_Θ)
2016-06-23 22:57:00不意外的他逃走了,还带回一群兽人来攻打击中营拯救被关兽人
作者:
lpb (Θ_Θ)
2016-06-23 22:58:00,之后带领兽人渡海找到他们的应许之地,他就是索尔(高尔),魔兽3与WOW的第一男主角!
作者:
hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)
2016-06-23 22:58:00作者:
aCCQ (阿贤)
2016-06-23 22:59:00所以要竞技场开局了吗? 瓦王要出场了吗? 瓦丽拉也要来了吗
作者:
lpb (Θ_Θ)
2016-06-23 22:59:00靠!我打完这一串,发现他与摩西有87%像!
作者:
hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)
2016-06-23 23:00:00渡海途中碰到受难的暗矛老兄
作者: Raikknen (Kimi) 2016-06-23 23:08:00
其实联盟也有一个被黑龙公主分裂成两个人其中一个去了部落成了超强的竞技场斗士
作者:
hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)
2016-06-23 23:18:00BL之王 非WOW板OK的
作者: hydra4 2016-06-23 23:46:00
作者:
ykten (雞排è¦åˆ‡è¦è¾£ æ´©æ´©)
2016-06-23 23:58:00其实不用猜 你去看魔兽正史就知道了= =我敢说重要角色 电影也不敢大改
作者:
IBIZA (温一壶月光作酒)
2016-06-24 00:00:00重要角色电影不敢大改, 末日槌表示:
作者:
Wolfen (新竹中半兵卫)
2016-06-24 00:04:00半什么半,orc就orc
魔戒 ORC 就翻成半兽人阿。你怎不去计较[变形金刚] ?
作者:
Wolfen (新竹中半兵卫)
2016-06-24 00:15:00所以这电影是魔戒吗?楼上?
拿明朝的剑斩清朝的官 神人家魔兽里面就是叫兽人 你怎不去跟官方靠北
作者:
LF2Jeff (LF2-豆腐)
2016-06-24 00:21:00松岗表示:
作者:
Wolfen (新竹中半兵卫)
2016-06-24 00:24:00老陈→陈魁岚
魔兽凶宅真可怕,orc 原来翻成[兽人]可以[半兽人]不行?
作者:
gasby3487 (publicagent)
2016-06-24 00:35:00魔兽争霸翻译就半兽人 连这点也可以吵?
原来明朝的[剑],到了清朝改个名子,就不是[剑]了凶宅连这也要计较,难怪魔兽一堆负评。能理解了
orc 就有人翻[兽人],有人翻[半兽人]。troll 有人翻[巨魔],有人翻[食人妖]。谁对谁错?哈利波特里把troll 翻成 [山怪],所以哈利波特里面的troll 就不是 [食人妖]不是[巨魔]了?
作者:
IBIZA (温一壶月光作酒)
2016-06-24 00:48:00特定作品应该使用特定作品的翻译 其它作品怎么翻是其它作品的事
同作品 中国翻[巨魔],台湾翻 [食人妖] 又怎说?同作品 官方用[兽人],讨论版习惯用[半兽人] 又怎说?
兽人和半兽人要区分是在魔兽里面兽人和半兽人是都存在的种族 假如混用会不知道你到底在说哪个
作者:
Wolfen (新竹中半兵卫)
2016-06-24 01:15:00让我想到乡民看到中国被叫成大陆就要嘘,你懂意思吗?而且你说说像雷克萨先生偏向half-orc,怎办?半半兽人?
作者:
IBIZA (温一壶月光作酒)
2016-06-24 01:20:00看你在哪讨论啊, 在台湾就用台湾翻译, 很难吗?
雷克萨就 巨魔混兽人阿,没人叫他 half-orc
作者: hydra4 2016-06-24 01:33:00
楼上那堆译名问题连奇幻版都没在战了啊……
作者:
Wolfen (新竹中半兵卫)
2016-06-24 01:37:00就各有所好囉,别人介意你不介意的就叫计较还大剌剌的帮人贴凶宅歧视标签,这样就比较好吗?
[乡民看到中国叫大陆就要嘘] 标准的贴标签示范知道各有所好,那还说那多干嘛呢?看起来就是不懂[各有所好] 才在跟人争翻译对错阿
作者:
Wolfen (新竹中半兵卫)
2016-06-24 01:52:00陈述实情现状跟歧视似乎不同..算了,你赢,嘴这没意义
作者: Evilslive (特洛E) 2016-06-24 02:25:00
究竟是小说改编游戏,还是游戏改编电影呢?让我们继续.
作者:
woajw (虚心接受死性不改)
2016-06-24 09:00:00喔
事实上 松刚代理的魔兽1 2 3都是翻半兽人周杰伦还写了一首半兽人配合游戏改成叫兽人是智冠拿到魔兽世界之后 不然之前玩家都叫半兽人
楼主:
Herblay (Esmeeeee)
2016-06-24 10:19:00只是提一个小小想法 没想到过了一夜下面就吵起来....
作者:
SnakeO (ha)
2016-06-24 10:19:00维护和平倒是有拉 XD 不过中间有很长一段经历
楼主:
Herblay (Esmeeeee)
2016-06-24 10:20:00不过根据某L大剧透 原来似乎跟摩西有87%像 XD 只能说摩西的故事太经典 洋人受圣经影响真的太大了
作者:
owlman (★~Born To Be Epic~★)
2016-06-24 10:32:00所以半兽人混血就是半半兽人 再混血变成半半半兽人
楼主:
Herblay (Esmeeeee)
2016-06-24 12:08:00看跟哪个种族混吧...
作者:
s910928 (很少人叫我仙贝)
2016-06-24 12:08:00文学上叫typology,什么都要致敬圣经
再混个troll就变半兽人妖....人是人他妈生的
作者: foo110022 (西当普利诗) 2016-06-24 16:23:00
然后长大 就拍 史瑞克
作者:
OTZorzon (传说中的三宝)
2016-06-24 16:35:00凶宅就无聊啊= = 我是不希望改太多啦
作者: sanjijun 2016-06-24 23:47:00
2楼,我笑死了!