[讨论] 有人也不喜欢电影续集的"副标题"吗

楼主: dendenomg (den)   2016-06-08 22:50:37
如标题
近几年来续集电影一大堆
看到最近上映的ID4星际重生跟忍者龟:破影而出
不过其实个人很不喜欢片商取名都会下个"副标题"
像是不可能的任务系列 出的好好的
第四集硬要取个"Ghost Protocol" (我们翻鬼影行动)
第五集也取了个失落国度 看来是回不去了...
星际争霸战啦 MARVEL全系列 (除了钢铁人123)
魔鬼终结者 全面攻占:伦敦救援
片名越拉越长
单纯来个"不可能的任务4"、星际争霸战3、雷神索尔3,
像是钢铁人123 蜘蛛人123(旧) 教父123 玩命关头系列 即刻救援系列
感觉不是简单明了吗
而且用副标没看过以前的会搞不清楚现在这集到底是第几集
小说类的像哈利波特跟青少年YA片全系列是依当初作家命名就没辙了
例外
X战警新系列全部都有副标 毕竟会跟旧系列搞混
或是像是星际大战侠盗1号 这种外传的电影感觉就有加副标的必要性
玩命关头东京甩尾在当时也算外传 感觉加副标也就OK
但像加菲猫版蜘蛛人 重开机 也加"惊奇"来区别了 你还要加副标!?
于是乎就诞生了一个
“蜘蛛人惊奇再起2:电光之战” 这种夭寿长的片名
(话说原文根本没有后面那串阿...)
你到底要副标题 还是要加数字 搞得我好乱啊~~~~~
有人也会这么想吗
还是单纯我太龟毛@@
作者: dogwang22 (MovieTas)   2016-06-08 22:52:00
忍者龟:破影而出 这副标题就下很好呀 电影里面都有带到
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2016-06-08 22:55:00
我觉得最奇葩的是“神鬼奇航:加勒比海盗 ” 这两个根本是同一个意思啊干
作者: loveshelva (面纸)   2016-06-08 22:56:00
喜欢副标啊,有些还不错
作者: Firstshadow (IamCatづミ'_'ミづ)   2016-06-08 22:56:00
(づ′・ω・)づ 潮啊 不行吗!!
作者: karta513165 (人生如戲全靠演技)   2016-06-08 22:56:00
讨厌副标+1
作者: charlie01   2016-06-08 22:57:00
其实也就是创意和原创剧本愈来愈枯竭然后大量没有灵魂纯为捞钱的续集.系列作当道的副作用
作者: goo1227 (goo)   2016-06-08 22:58:00
续集电影ok 只有一部的话不喜欢
作者: holyseraph (放空ing)   2016-06-08 22:59:00
拍很多集就会用副标 像007恶魔四伏而不用庞德第24集
作者: charlie01   2016-06-08 23:00:00
然后还有一种是"类型"鲜明但性质类似 导致放到作品本身就只能取一些不知所云的名字(Ex:全面攻占-倒数救援)
作者: Nolan5566 (诺兰‧五六)   2016-06-08 23:01:00
柯南怎么办?
作者: cmss666 (Common Sense)   2016-06-08 23:02:00
原片面就有的副标我没意见 但台湾片商自己加的真的很鸟*原片名像不可能的任务我觉得就还好 不用数字集数也有一次任务一次任务都是独立分开的感觉 但蜘蛛人惊起再起就画蛇添足了
作者: ccey (闪开)   2016-06-08 23:06:00
我印象最深的是"疯狂理发师:伦敦首席恶魔剃刀手"有够长
作者: sengoddard (仙嘎搭)   2016-06-08 23:09:00
我喜欢啊 方便辨识
作者: guardian128 (伊莉莎白欧森是我老婆)   2016-06-08 23:11:00
挺喜欢副标的啊
作者: kyouya (你藍眼中的綠)   2016-06-08 23:12:00
总要有个主题吧? 哈利波特每集的书名也不一样啊不然只说哈利波特4,不是粉丝哪记得住在演什么?
作者: kickyjump (小踢踢跳跳)   2016-06-08 23:16:00
我喜欢蝙蝠侠系列的
作者: guezt   2016-06-08 23:20:00
蝙蝠侠系列一直都没数字啊Star Trek第七集以后就不加数字了 重开以后也不加避免混淆
作者: ronray7799 (百变Q葫芦娃)   2016-06-08 23:28:00
魔戒 哈比人
作者: dxdy (=ρdρdφ)   2016-06-08 23:32:00
The Lost World:Jurassic Park
作者: shengchiu303 (Sheng)   2016-06-08 23:41:00
失落的世界很切题啊
作者: charliekidd (Blackie)   2016-06-08 23:46:00
最初的原文都是没有主标题的样子像星战5原名就叫 The Empire Strikes Back饥饿游戏二原本书名叫做 Catching Fire诸如此类的系列作都没有共同的书名
作者: brianchun (布莱恩)   2016-06-08 23:55:00
我觉得写影评下副标更让我讨厌说
作者: ThePttUser (YhePttUser)   2016-06-09 00:03:00
这不是中文片商的问题,你所谓的副标常常是英文本名但中文电影宣传,常常就一波,你讲个黑暗骑士,谁知道那是谁,所以为了让观众能快速连结电影关联才有主标至于一定要用蝙蝠侠1,蝙蝠侠2,蝙蝠侠3我就觉得更蠢
楼主: dendenomg (den)   2016-06-09 00:20:00
英文的副标很多也很蠢阿
作者: justmine99 (justmine99)   2016-06-09 00:33:00
我喜欢副标欸~~没有副标只是无谓的数字而已
作者: lylianna (dn.)   2016-06-09 00:37:00
+1 不过更讨厌脑补乱翻译
作者: beavis77 (驹外杉筱舟渡岚)   2016-06-09 00:41:00
王牌大贱谍3:够MAN吧(Goldmember) 这是好还是坏?
作者: dragon50119 (Bucky)   2016-06-09 00:42:00
闇黑无界:星际争霸战也很有特色
作者: harry313113 (海律山)   2016-06-09 01:28:00
有些是电影英文也有复标所以也一起翻吧
作者: Gosssiping (抠吸品)   2016-06-09 01:29:00
鬼影行动不是整个行动的名字吗 很相关啊= =
作者: qn123456 (Q.N.)   2016-06-09 02:26:00
神鬼奇航:加勒比海盗是因为译名的问题吧,记得是美国方面希望用加勒比海盗这个名字,所以才把它变成第二集的中文副标
作者: SKnight (全ては时の中に…)   2016-06-09 02:32:00
个人较不喜欢的是,才一部电影而已,也硬要翻副标的 :P题外话(聊楼上那部) 其实那样翻我觉得反而"逃过一劫" XD就,若照原本的直翻 "聚魂棺"听起来不像暑假冒险大片变得有点像类似厉阴宅之类的恐怖片 XD 所以原本难翻多了
作者: recx (累科科死)   2016-06-09 08:28:00
加这个有个好处 搜寻的时候省掉一堆麻烦
作者: elephman5566 (象人5566)   2016-06-09 09:10:00
王者之声跟钢铁英雄是台湾片商加入的吧
作者: qoo2002s   2016-06-09 09:29:00
魔鬼大帝:真实谎言
作者: charking (小鱼儿,水中游)   2016-06-09 10:36:00
你可以学26,把非正传续集的都算进去,造成一堆数字庞大
作者: charliekidd (Blackie)   2016-06-09 10:50:00
超人那部原文就是 Man of Steel, 台湾片商是加了超人两字
作者: assalarm (assalarm)   2016-06-09 11:59:00
超人才是副标题吧!
作者: SamuelKL (不是肥宅)   2016-06-09 12:00:00
你不是龟毛 是吃饱太闲
作者: erertty2014 (维维安)   2016-06-09 12:04:00
副标比较好辨识欸
作者: RushMonkey (无脑猴)   2016-06-09 13:32:00
我觉得取得好的副标 是有很大的加分
作者: silendy (琥<3)   2016-06-09 14:05:00
觉得在意这个很莫名
作者: songsinger (清歌调)   2016-06-09 15:05:00
本来就很多集有副标就算了,硬是续集加副标就不爽
作者: willy891017 (其实也还好啊)   2016-06-09 15:18:00
惊奇再起欧版的英文名后缀有Rise of Electro
作者: AROOBA (萝莉控╳ 也是萝莉控○)   2016-06-09 15:59:00
比起副标,我比较讨厌毫无关联的烂标题,一堆神鬼三洨的
作者: guujen (Guujen)   2016-06-09 16:40:00
你不加副标 没人知道这是柯南哪一集啊名侦探柯南剧场版16弹...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com