世界电影杂志直接发代理商双喜电影新闻稿
李安新作首发预告全球轰动曝光! 全球统一中文片名【半场无战事】
http://www.worldscreen.com.tw/goods.php?goods_id=11077
1.史卡蕾女声合唱团(Scala And Kolacny Brothers)翻唱的"Heroes"
只会在这预告使用,不会出现在本片中
2.中文片名全球统一同台版小说译名
统一片名的消息对岸也证实了
http://ent.sina.com.cn/m/c/2016-05-13/doc-ifxsenvm0356800.shtml
因为这部有对岸博纳的资金,之前博纳直译"比利·林恩漫长的中场休息"
http://ch.bonafilm.cn/news/news.aspx?type=company&id=164
"Heroes"没用在本片中,真是太可惜了
在预告片中跟战争反差大到让我眼泪夺眶而出
作者: a2156700 (斯坦福桥) 2016-05-13 18:42:00
直译感觉不好卖R
作者:
VictorC (大é ä¸)
2016-05-13 18:44:00少年pi预告用的paradise也没有出现在正片
作者:
widec (☑30cm)
2016-05-13 18:45:00作者:
lingz1024 (Brand new year)
2016-05-13 19:10:00很期待!
作者:
Sam0907 (列)
2016-05-13 19:14:00预告配乐跟电影配乐不同很常见
作者:
cowliu (TONO)
2016-05-13 20:06:00刚刚看的大陆微博 一堆人崩溃 说湾湾取的名字不好 哈!
作者:
tinmar (tinmar)
2016-05-13 20:19:00预告看不出很特别
作者:
eco100 ( )
2016-05-13 21:59:00半场无战事 有深度多了好吗 中国人脑袋倒底怎么回事
作者:
artpower (artman)
2016-05-13 22:16:00好期待 > <
推,超期待,也很喜欢这个译名,另推26崩溃94爽~~
作者:
xiemark (aisinjuro)
2016-05-13 22:26:00反战,非主旋律。
作者:
Niboshi (打怎先生。)
2016-05-13 22:27:00作者: wangsan (现在小孩真难教~) 2016-05-14 00:25:00
喜欢这个译名+1
pi就这样了预告片概念音乐不会用在正片 原声带可能会收
作者:
DialUp (林点五)
2016-05-15 07:09:00pi的预告配乐也超搭的!好喜欢!
歌词内容跟片调性很搭 这歌原本是写柏林围墙的情侣故事