世界电影杂志直接发代理商双喜电影新闻稿
李安新作首发预告全球轰动曝光! 全球统一中文片名【半场无战事】
http://www.worldscreen.com.tw/goods.php?goods_id=11077
1.史卡蕾女声合唱团(Scala And Kolacny Brothers)翻唱的"Heroes"
只会在这预告使用,不会出现在本片中
2.中文片名全球统一同台版小说译名
统一片名的消息对岸也证实了
http://ent.sina.com.cn/m/c/2016-05-13/doc-ifxsenvm0356800.shtml
因为这部有对岸博纳的资金,之前博纳直译"比利·林恩漫长的中场休息"
http://ch.bonafilm.cn/news/news.aspx?type=company&id=164
"Heroes"没用在本片中,真是太可惜了
在预告片中跟战争反差大到让我眼泪夺眶而出