大陆引进美国片,片名都直翻
这回美国上映的美人鱼,片名也直接音译叫Mei Ren Yu
哇靠这谁看得懂呀
好在大多数的戏院都直接加注mermaid
尤其是外语片的关系
非常冷门
周日下午场我去的厅只有八个观众
其中两个是白人
字幕是中英文皆有
电影非常好笑
近年也很少看到会喷笑的电影桥段
大部份的笑点都用反差的手法
就是口嫌体正直这一招
其他我觉得电影的质量还是满不够的
没有什么大场面,演员数也不多
刻意搞笑扮丑的角色(如有飞行器的郑总)也拉低了电影水平
不知道是不是中资介入很多的关系?
也有明显的置入性行销
电脑动画其实作得不错:美人鱼尾和章鱼哥的部分
最有趣的台词可能是警察说
有受过专业训练,绝对不会笑。
其他就没什么印象了
开头与结尾都有比较血腥的画面
所以在美国被打成R级片满合理的
整体感想是不错的笑片
质感上个人还是觉得少林足球或功夫好上许多