[请益] 关于八恶人中的电影翻译一问

楼主: verdant (中年大叔)   2016-02-21 12:26:49
-
作者: rex9999 (雷哥司)   2016-02-21 12:30:00
Haberdashery的确是服饰店 西部片中做为杂货店铺
作者: cmss666 (Common Sense)   2016-02-21 15:34:00
警长刚进木屋看到内部摆设有说 "服饰店?原来如此" 之类的话 应该是戏称为服饰店吧?
作者: Anail (南雅)   2016-02-21 19:58:00
卖的东西好像颇杂的样子
作者: swain2013 (wispi)   2016-02-21 20:08:00
警长下一句是"原来是个笑话" 我自己脑补是有很多穿不同衣服的人会在这店停留 所以戏称服饰店XD
作者: sergiorossi (那个男子)   2016-02-22 01:30:00
我觉得单纯就是米妮想把她的杂货店叫做服饰店XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com