PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[请益] 死侍的小问题
楼主:
bencheming
(斑鸠明)
2016-02-14 16:09:09
昨天去看了死侍
想问一个很小的问题
当时在马路上他扁了金属人,结果自己手骨折..
那时候他很不爽的说了一句话
字幕是打"草尼马".
不过英文发音我听成 CANADA (加拿大)
是我听错吗? 还是这是什么嘲笑的梗呢?
请知道的人解惑一下~ 感谢了~
补个小事..
昨天去西门町买票的时候,同时段(晚上11点多)座位表轮播的片子座位几乎都剩没几个
,唯独大尾2....
整个厅在我离开前,只卖了6个位置...
感觉哭哭~
作者:
fg008kimo
(大安海瑟威)
2015-01-03 23:56:00
囧,日本人中,有老师出的题目也太...........
作者: Uwen5566 (优文5566)
2015-01-03 23:57:00
日 人中 出 题目
作者:
no4
(å››)
2015-01-04 00:00:00
日 出 .
作者:
Exmax1999
(两千)
2015-01-04 00:01:00
本人中 出
作者:
larcenciel
2015-01-04 00:01:00
中 出
作者:
hss512
(七言絕å¥)
2015-01-04 00:01:00
本人 有老 目也
作者:
KYLAT
(凯拉特)
2016-02-14 16:32:00
死侍就是加拿大人……字幕乱翻
作者:
a80568911
(DEADPOOL)
2016-02-14 16:37:00
台湾翻译就是烂啊
作者:
bearhwa
(文字暴露狂)
2016-02-14 17:21:00
你加拿大卡好
继续阅读
Re: [讨论] 为什么死侍票房好让这么多人崩溃
chirex
[问片] 女学生 论文 鸟名 追杀
bestmoe
[讨论] 死侍与大尾鲈鳗2观后心得
talk2me
[好雷] 非普通尸恋~前女友呀前女友~
tsukachan
[情报]美国编剧工会开奖:大卖空与惊爆焦点获奖
orzisme
Re: [讨论] 版上一致好评,自己却觉得烂的片子
enliven
[新闻] 《死侍》写下这些纪录 不知道别说看过
SweetPower
Re: [LIVE] 卫视电影台(日)21:00 我的少女时代
cora1114
[普雷] 傲慢与偏见与僵尸
sasaygb5
Fw: [新闻] 都骂脏话开黄腔 “大尾2”、“死侍”评
The7thOne
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com