[请益] 动画片到底要看原文还是中配

楼主: hkfasd (hkfasd)   2016-01-30 22:06:00
动画片到底要看原声还是中文配音
仔细想想还是都还是看字幕才懂
作者: SeTeVen   2016-01-30 22:08:00
海绵宝宝那种皆可,其他就英配
作者: adeux0812 (丝绒金矿)   2016-01-30 22:08:00
我觉得不一定欸 有的中配配得好也有另一种味道
作者: j17ay1991 (nen)   2016-01-30 22:09:00
可以选当然选原音 然后选中配干嘛要看字幕= =
作者: adeux0812 (丝绒金矿)   2016-01-30 22:09:00
像马达加斯加跟史瑞克觉得中配也很好笑
作者: b1924019 (在世界中心呼喊爱情)   2016-01-30 22:15:00
原配比较好
作者: cake10414 (Peter)   2016-01-30 22:17:00
除非是在台湾以中配上映的卡通 其他我一律看原配Ex:多啦A梦.海绵宝宝
作者: wupirn08 (腐烂神)   2016-01-30 22:21:00
看是谁配的 明星的话原配
作者: cpjxxx (我爱克林伊斯威特)   2016-01-30 22:31:00
一律中配 这样可以专心看画面剧情
作者: a80568911 (DEADPOOL)   2016-01-30 22:36:00
当然是英配 除非是海绵宝宝或蜡笔小新
作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2016-01-30 22:38:00
我通常会二刷…小王子破例看完英法版本的…
作者: sanshin (三振)   2016-01-30 22:43:00
不挑中配
作者: S890127 (丁读生)   2016-01-30 22:43:00
电影院看原配 买BD回家看中配
作者: longlifenoc (长寿面)   2016-01-30 22:54:00
还是要看,动画电影中配通常不会太差,阵容一定比一般动画整齐,像料理鼠王的许杰辉真的无敌,原配还没那么优秀
作者: star1962 (☆≧﹏≦小涵★)   2016-01-30 22:56:00
原音+1
作者: ryanworld (大木人18号)   2016-01-30 22:57:00
看原配
作者: ohohdog (ohohdog)   2016-01-30 23:06:00
原配除了好听,英文原文常常比较好笑,翻译过后变弱的很多
作者: Alicia1125 (艾莉希亚)   2016-01-30 23:08:00
原音!!今天看妖怪手表觉得中文版很无感
作者: hcdee90 (...)   2016-01-30 23:10:00
台湾的中配来来去去就是那几个,就算是名配也不见得适合每种风格角色,台湾本来就不重视配音这块,听原文保险
作者: niniokita   2016-01-30 23:14:00
只看原音
作者: SeTeVen   2016-01-30 23:15:00
有时候字幕也很难表达出原音的梗,有些梗要稍微听得懂英文才能知道
作者: sagiko (Sagiko)   2016-01-30 23:23:00
原音,可以看一些仔细的嘴型
作者: hiBaymax   2016-01-30 23:50:00
原音
作者: tepes0013 (穿刺)   2016-01-30 23:55:00
吉卜力必看中配,日配棒读真的吃不下
作者: allanbrook (翔)   2016-01-31 00:59:00
你可以看两遍
作者: saddog (100=20+80)   2016-01-31 01:28:00
我会看中配阵容,史瑞克2的中配就蛮好笑的
作者: KYOROD (淫辅导长)   2016-01-31 01:46:00
海绵宝宝真的是动画配音的代表作
作者: TheWho (the seeker)   2016-01-31 02:01:00
乌龙派出所电影版当然要看中配 南方公园也是(可惜没有)
作者: dt84812dt (三秒胶)   2016-01-31 02:02:00
看情况,花木兰中配更经典,但暴走企鹅中配超出戏。
作者: ecila (虫虫可以获得崭新的粉嫩/)   2016-01-31 02:02:00
都看原配
作者: rasaze (rasaze)   2016-01-31 02:09:00
找专业配音员的可以考虑中配,找名人配音的几乎都是雷最明显的就是冰雪奇缘……某个主持人配音直接杀了这整部
作者: ronray7799 (百变Q葫芦娃)   2016-01-31 02:20:00
胡瓜的神偷奶爸表示
作者: peacemaker1 (' jjj ' )   2016-01-31 02:27:00
台湾艺人中配都pass我永远都忘不了飞天小女警舍弃cn中配,找陶晶莹、陈慧琳配==
作者: ps99you (I LOVE YOU,XXX)   2016-01-31 03:36:00
史瑞克必看中配 唐从圣神配驴子
作者: bugbuug (虫虫)   2016-01-31 03:42:00
海绵宝宝和我们这一家的话我可能会选中配…
作者: batis (贝提斯)   2016-01-31 04:12:00
除非是台湾上映的卡通 否则只考虑原音
作者: a1002950   2016-01-31 04:54:00
辛普森中配其他原音
作者: belief0816 (弟弟乖,不要脑羞)   2016-01-31 06:03:00
海绵、乌龙、探险以外的中配就是废
作者: freaky0908 (来膜便便)   2016-01-31 07:54:00
原音 中配可以等二轮或电视
作者: info1994 (凹嗚~)   2016-01-31 09:44:00
当然日配
作者: torukumato (ダメ星のダメ人间)   2016-01-31 09:57:00
中配最好的就史瑞克跟海绵宝宝
作者: wengho (wengho)   2016-01-31 10:01:00
只要中配不要找大明星的话 大多都不差片商找不够到位大明星配音 才会导致大家对中文配音的印象很差
作者: n61208 (Kershaw)   2016-01-31 10:36:00
怪兽电力公司招黄子佼配大眼仔超棒超符合
作者: Areyoutube (你管管吗)   2016-01-31 10:48:00
虫虫危机,花木兰可以看中配赵自强,许效舜,吴宗宪配的有够好
作者: achuuu (阿啾)   2016-01-31 11:09:00
哆啦a梦必看中配
作者: RaidCCX (卡通人物)   2016-01-31 11:49:00
辛普森家族可以中配!
作者: XDGEE (XDGEE)   2016-01-31 12:31:00
两行文
作者: jackx8x7x (无名小卒)   2016-01-31 14:34:00
ㄜ我今天晚上要吃牛肉面还是阳春面
作者: Jeremy9317 (锥明关闭回应开始整单,w)   2016-01-31 14:58:00
不一定欸,看小时候有没有看过是那种XD 例如玩具总动员小时后就是看中配,第三集也看中配,但是冰雪奇缘之类的新片就看原配
作者: justo180 (胡士托)   2016-01-31 15:47:00
花田少年史会看台配,超赞动画片比较没有什么原不原配的执著,那些动画的脚色也不是画出来时他们就在说英文啊,也都是配的,中配配的好当然也会考虑
作者: god00090 (John)   2016-01-31 15:56:00
配的好管他中配原配,配字看久了好怪...
作者: tsubame (小燕-我是长颈鹿姊姊~)   2016-01-31 16:03:00
无敌破坏王的台湾中配就很棒啊XD 喜欢~荷顿奇遇记也配的很好说~
作者: system303179 (Simon11034)   2016-01-31 17:00:00
中配几乎99%都地雷 已经不敢再赌了
作者: shinichi (野孩子)   2016-01-31 17:14:00
不一定 要看片
作者: PTTcountry (PTT国)   2016-01-31 17:18:00
中配先看预告片再觉得再*决定
作者: clayton568 (neverendingstory)   2016-01-31 17:27:00
看一次看原配,看第二次才看中配
作者: aquaticw (ammber)   2016-01-31 17:54:00
要挑 有些中配只会让人翻白眼+出戏
作者: HMKRL (HMKRL)   2016-01-31 18:05:00
当然原配 小三退散(???
作者: YamagiN (海在森林中长大)   2016-01-31 18:44:00
台湾老字号配音员其实很多都很棒 演技也很到位 雷的是找偶像帅哥美女那种没演技的来配音
作者: STimmy (STimmy)   2016-01-31 21:02:00
花木兰只看中配 宪哥太棒了
作者: la1aco (lalaco)   2016-01-31 21:41:00
FB文
作者: mengjia0720 (我不是小杰)   2016-01-31 21:55:00
配看久了 觉得这个字好奇怪
作者: cyan09 (一个想要妹妹的变态)   2016-01-31 23:16:00
神偷奶爸的中配你觉得如何
作者: tammy137c (阿米)   2016-02-01 00:23:00
冰原历险记可以看中文
作者: melontree (Metee)   2016-02-01 00:55:00
冰原历险记中配超棒der
作者: noovertime (敻)   2016-02-01 02:47:00
我们这一家的话一定是中配XDD
作者: doublelll (大波)   2016-02-01 02:56:00
看片吧 花木兰中配比原音更搭
作者: ww12575 (....)   2016-02-01 16:40:00
小朋友看的那些卡通台 中配蛮强的 只是有些梗很成人很怀疑小朋友了解吗 = =
作者: Finarfin (wind)   2016-02-01 17:19:00
不管事美国还日本的绝对是原音 中配只会破坏剧情还要让人出戏勇敢传说在二轮戏院看时 戏院没告知中配 傻傻进去看不到几分钟后 耳朵听不下去就离开走人了 真的是很烂
作者: momomoco (多多绿少糖加牛奶)   2016-02-01 19:03:00
冰原历险记超棒的~~~~
作者: thepaperec (读子)   2016-02-01 23:12:00
辛普森一定要中配
作者: docoke (花)   2016-02-02 03:05:00
不一定 觉得水准都不错
作者: wasen   2016-02-02 12:55:00
辛普森还有盖酷家族!
作者: sa4035 (∂∀∂)   2016-02-02 14:08:00
辛普森那种中配才有味道 其他原配吧
作者: efairy (高鲁弟)   2016-02-02 21:59:00
其实马达加斯加的暴走企鹅台湾配音很棒,家里有mod的人每天晚上12:45可以转到22台、去看,演到一点半,之后的疯狂庄园也很好笑也是台湾的配音都是无脑好笑很舒压的动画啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com