[好雷]新世纪福尔摩斯:地狱新娘~献给影迷的电影

楼主: crane66 (想看正派男主的影集)   2016-01-11 01:59:01
原本是期待哪天能看到Dr.who的影集版特别篇能上台湾大萤幕,没想到竟然是先见到
sherlock特别篇先上,还以为这辈子都看不到呢XDDD
我的初次电影版首PO也献给sherlock特别篇。
从一开始华生受伤到与sherlock初次的演绎法,还有sherlock项链中的艾琳,虽然都轻描
淡写过,但是影迷们马上就能看出乐趣与惊喜。
古代版中的sherlock想要破解为什么”他”能够死而复生,旁人解释:是”她”,
不是”他”;麦考夫口中的”资料中的病毒”让人错愕古人也懂这现代用语。
种种令人觉得有点突兀的台词,在sherlock从飞机上醒过来时得到解答。
S3结尾麦考夫说:你这趟旅程如何?
Sherlock回答:我才启航4分钟而已。
即使在电影版重现一次仍旧让我发噘。
古代版解谜因为Sherlock睡睡醒醒中显得有些破碎,可是我仍是喜欢Sherlock讲:
麦考夫说的没错,面对这次的敌人我们只能输。
是说因为这是Sherlock的梦啦,不然女性为了私仇而杀人,就法律上来讲还是犯法吧?
这跟私刑正义到底可不可行一样道理吧?但因为是Sherlock的梦,
所以这群女性究竟有没有被抓就不需要太深究,而古代版Sherlock也说这是他少数输掉
的案子。
Sherlock在梦中破解了古代如何死而复生的连续杀人案,但他(其实是心魔莫里亚蒂)又
说现实中的莫里亚蒂不可能用这种花俏的手法复活,他已经死了。
这里没有讲得很清楚,应该是为S4铺梗。
我并没有觉得古代推理有特别好看,至少比前两季相比差了许多,尤其我又特别爱现代版
解谜镜头的运用(笑)
可是我很喜欢梦中与现实交错,Sherlock在解古代的谜,其实是在解现代的谜这层含意。
对我而言可惜的是,我还是希望上大萤幕的是现代版sherlock,不是古代版。有些很酷炫
的镜头只在现代版出现,比如S2E02的《巴斯克维尔的猎犬》,所玩的记忆宫殿,
Sherlock的肢体语言以及导演镜头运用的非常酷炫;古代版没有玩太多镜头运用,但是仍
有讲到记忆宫殿这个概念,深层的记忆迷宫搞得像全面启动的深层梦境。
古代版的Sherlock深层记忆宫殿是莱辛巴赫瀑布与莫里亚蒂,
现代版的Sherlock心魔也是莫里亚蒂;
只不过这次不同的是,瀑布旁与莫里亚蒂打战的Sherlock(必须承认这两人都很不会打
架XDD),这次还有华生的出现。
传统中这段戏码绝对不会有人解救Sherlock,可是新版让华生救了Sherlock,反正这是
Sherlock的深层梦境,出现任何人也合情合理。只是Sherlock与华生惺惺相惜那一段话,
让人受不了到莫里亚蒂都帮观众说了:你们去开房间好了。不愧是英剧,讲话真直不用隐
藏XDDD
另外,古代版色调较暗,现代版很亮,连sherlock也好亮(重点是这句XDD,我还是想看
卷毛阿福)
虽然不是现代版,但幕后花絮放了一些影集片段,也算是多少安慰我一些。
比如Sherlock快言快语讲述他如何破解飞机的密码,当初看影集版时这段就设计得很炫,
真可惜电影版没剪艾琳接下来讲的话XDDD
演员BC有提到Dr.who这两个字,没能看到Dr.who影集上大萤幕,
看大萤幕出现Dr.who也好XDD
饰演玛丽的演员说他最喜欢的桥段是游泳池,我还在想玛丽何时有出现在游泳池的戏份?
编剧之一Mark Gatiss(也是麦考夫饰演者)解释是他自己演出的桥段。看来演员是把自
己当观众在欣赏这部影集了XDDD
Mark Gatiss跟莫里亚蒂饰演者撞衫好好笑。
Lestrade同公视翻译采用赖世德XDDD当年这翻译名一出来带给很多人乐趣XDD
因为我是以观赏了3季的影迷心情来看这部,所以基本上是以迷妹眼光在看这部,
喜爱人物的心情大过剧情。以下就是我的迷妹心情。
哥哥好宠弟弟。sherlock以前说过因为麦考夫从小就欺负他,所以他讨厌麦考夫,我看根
本是因为弟弟太可爱,麦考夫才一直欺负他吧。英文里没有哥哥弟弟的分别,但是一直听
麦考夫喊弟弟(little brother)就是萌。而Sherlock仍是沿袭《巴斯克维尔的猎犬》的性
格,只有耍赖要求时才会叫大哥,而且有求必应呀!sherlock在s3e03做了那件事有什么
关系,有个大哥给他靠呀!
末了很想藉the big bang theory S9E11 星际大战7首映那集,主角的话:不管好不好看
,我明天还是要二刷XDDDD
作者: Anail (南雅)   2016-01-11 02:30:00
最后一段有明说了 没破案(夏故意不揭发 麦也是此意)小夏这集真正是弟弟耍赖的集大成XDD
作者: madonhwa (madonhwa)   2016-01-11 06:41:00
哈这篇好有爱看的真开心~~~
作者: Tardis (蓝煋)   2016-01-11 07:43:00
推第一段XD
作者: Anail (南雅)   2016-01-11 08:48:00
我看了两场 赖世德只有我笑XDrz
作者: youngpaper (欧米克)   2016-01-11 14:07:00
没看影集建议不要进场
作者: mysmalllamb (小羊)   2016-01-11 14:10:00
我觉得这部只要给个两分钟前情提要,没看影集的人就可以顺口很多;另外对于影集的福华互动模式,也可以把 19 世纪两位室友相见欢的戏份多发挥一下,就能无缝接轨了。
作者: youngpaper (欧米克)   2016-01-11 14:23:00
推楼上 否则真的很像一个毒虫在自嗨
作者: gardelzb (nakemiin,Hyypia)   2016-01-11 17:50:00
赖世德这个译名,最早是出自东方出版社
作者: zzz41432 (鱼儿)   2016-01-12 15:56:00
整集就真的是一个毒虫的幻想啊不是吗 所以有什么好不懂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com