Re: [讨论]从贺岁片看文化偏见

楼主: devidevi (蜜蜜)   2016-01-01 02:45:05
※ 引述《hamasakiayu (ayumi)》之铭言:
: ※ 引述《maki1104 (手卷)》之铭言:
: : 不过,我在此要批判这部电影
: : 女主角(淑芬)
: : 父-穿汗衫-里长-标准台语却脏话连连片最值得省思的文化选择,反倒是 12/31 01:07
: : 男主角(高飞)金融钜子
: : 父-西装笔挺-房地产-标准北京话
: : 以上的人物设定看出差别了吗?这样会让人默默接受其背后的不平等设定:
: : 台湾=台语=脏话=方言=粗俗
: : 中国=普通话(中华民国官方所谓国语)=标准=官方=高级
: 而这种强势语通常也正会是社经地位高的人使用的语言
: 在台湾是国语
: (另外一提,就语言学的角度看,标准北京话≠国语≠普通话)
: 在新加坡就是英文了
: 看梁智强许多部的电影
: 都会有年轻人、高社经地位者使用英文(或者夹杂许多英语)
: 中老年人,粗野低俗的脚色,使用闽语、粤语夹杂国语
但我想原PO的意思应该不在语言上面,而是
为什么拍台湾就要讲台语穿汗衫,大陆就是西装讲北京话..
而不是拍台湾讲国语北部都市生活,大陆讲方言的乡村生活...
我反对的是他用文化偏见这个词,
至于内容有可能是成本因素,市场因素..等等我就不是很清楚如何解释..
作者: hamasakiayu (ayumi)   2016-01-01 12:51:00
我想这牵扯到导演或者是编剧对于所谓本土色彩的想法写台北都市生活的电影当然也是有但白天穿西装去金融公司上班,晚上穿潮服跑趴看得出所谓的台湾本土吗?各国年轻人或许都差不多这是一种西化的价值深入各地的状态相对而言,我找一个人穿汗衫蓝白拖嚼槟榔骂娘像这样的设定,全世界也只有台湾有阅读者当然可以觉得这是文化歧视,台湾本土也有高雅文化。但对台湾升斗小民来说什么印象才是最生活的真实印象,我想不言可喻。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com