八恶人的中文预告......

楼主: neowolf (野狼)   2015-12-24 20:12:20
如题
先给Youtube连结: https://www.youtube.com/watch?v=e06V2eNmH5g
看到开头代理商是威望CATCHPLAY,心凉了一下
毕竟到时候不知道看不看的到蓝光出来,就算出DVD版本还要担心画质压缩......
接着看看翻译,最近吵一阵子的自high式翻法真的很让人翻白眼(尽管因人而异)
再来错误翻译实在不少,就算只是预告片也不该错这么多吧?
这样让人很担心正式电影时翻译品质
希望不要因为翻译问题毁了一部好片
其实同样的问题在阿公欧买尬这部的预告也有,根本已经不是"翻译"而是"二次创作"了
原本有点期待的,看了预告的翻译瞬间灭火
最近要出的神鬼猎人也是有同样的疑虑在
都代理到很棒的电影了希望可以把翻译调整好一点
最后......威望FB粉丝专页表示:台湾目前是不会进八恶人的70mm胶卷版本(哭)
作者: Grrr (蝙蝠俠的幫手)   2015-12-24 20:15:00
因为爱你表示:
作者: reader2714 (无毁的湖光)   2015-12-24 20:28:00
崩溃~~昆丁的碎碎念和各种超有趣台词难道会被毁光光吗QQ
作者: happyianchen   2015-12-24 20:33:00
坐等某天引进英文字幕XD
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2015-12-24 21:04:00
有些预告的翻译跟正片不见得一样
作者: BBBBWWW (BW)   2015-12-24 21:10:00
甲上更烂!
作者: linitin   2015-12-24 21:11:00
台湾就算进70mm也没地方放目前台湾仅能放映正规35mm、IMAX(70mm),IMAX放映机的70mm轨道和70mm底片放映方式根本一个南一个北哦~常常有人搞混
作者: cmss666 (Common Sense)   2015-12-24 21:19:00
普通70mm跟imax70nn是不一样的现在才发现上面推文70mm打错@@
作者: rabbit2004x (Bruce)   2015-12-24 22:34:00
希望正片的翻译正常点…
作者: windcat (there is)   2015-12-24 22:49:00
预告片的翻译应该都是宣发公司自己翻的...正片才会找译者
作者: n0029480300 (NicK)   2015-12-24 23:16:00
最近威望还是有在出蓝光啦 但特收会不会少就不晓得了...然后我觉得总比龙祥代理的还好ㄧ些
作者: yushenlin (Science & Faith)   2015-12-25 00:31:00
我原本以为是这周上映QQ
作者: warchado (warchado)   2015-12-25 00:47:00
威望品质……
作者: mindsteam (24fps狸猫任务)   2015-12-25 01:32:00
八恶人的70mm也不是普通格式,而是Ultra Panavision 70格式,已经快50年没被采用过了。就算找得到机器,也不能保证保存品质有好到还能用,就算有找到还能用的放映机,要在国内找到懂得播这格式的技师又是另一个问题了吧。
作者: GOFORYOU (幸福时刻)   2015-12-25 11:05:00
期待这片!
作者: newInLA (newInLA)   2015-12-25 14:27:00
我礼拜天要去看70mm的(炫耀)~~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com