[请益] 绝地救援一个小小问题

楼主: a02315 (不知名)   2015-10-25 13:53:05
在NASA决定减少太空船的重量(忘记是不是太空船),让主角能够飞去太空时,主角传了一
句话给NASA,好像是“开什么玩笑,这主意太好了”
请问原文是什么?这句话可以分成两个意思?
作者: dameontree (Curry萌萌)   2015-10-25 14:01:00
Are you fuckin kidding me?
作者: hitman0527 (990)   2015-10-25 14:06:00
Are you fucking kidding me ? VS Are you fucking kidding me ?
作者: mozzo (天阿)   2015-10-25 14:12:00
应该是用语气分为 你他妈在开我玩笑吗? 和 这真是太好了?
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2015-10-25 14:21:00
就好像中文 “真的假的?”真的假的(这么厉害) 真的假的(别闹了好吗)
作者: FFAA (Herman)   2015-10-25 15:25:00
这里的演技超好 也超好笑的
作者: MELOEX (MELO)   2015-10-25 16:03:00
原文同一句话 依照语气不同意思就会不同惊讶:你们居然想的出这么奇葩的方法愤怒:你们是要搞死我吧原文如一二楼fuckin kidding语气讶异时是单纯垃圾话愤怒时就是如同字面 就是脏话
作者: DKnex (DK)   2015-10-25 16:35:00
一个是表示兴奋惊讶,一个表示不可能的惊讶
作者: bill22413 (SPG)   2015-10-25 17:26:00
R u kidding me 有分几种语气,电影的1是开心反问你不是跟我玩吧,2就是你在跟我恶作剧吗中文打字也有语气差别,用字不好传达倒是当最快的太空人很有趣,在讲究精确的太空用形容词
作者: JeanSijhih ((渡余))   2015-10-25 22:48:00
因严格说是‘加速’最快,而非‘速度’最快。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com