Re: [好雷] 王童【稻草人】---- 天公疼憨人

楼主: shinbird (爆肝就要喝愛肝)   2015-06-01 16:07:51
※ 引述《yukinana (luvjohnnydepp)》之铭言:
: 【稻草人】是王童的近代台湾三部曲的第一部,其它两部分别是【无言的山丘】
: 跟【香蕉天堂】。看完【稻草人】后的心情不算好,明明是个恢谐的喜剧片,
: 也许是台湾输球的关系?
: 【稻草人】以喜剧的方式结合了乡土文学的特质,用戏谑手法刻划在二次大战
: 末期在日本殖民下的台湾农村。这部片小时候曾经看过,那时候的我不懂大人
: 的眼泪,也以为这片大概是改编王祯和或黄春明的小说。这次重看才知道【稻
: 草人】完全是原创剧本,也似乎有点了解当时大人们的眼泪。
: 图文网志版 http://tinyurl.com/5hhuz7
:
作者: maverick01 (秋天童话)   2015-06-01 16:14:00
阿骂没有把鱼顾好 鱼翻过来了
作者: BrokeBackM (金牌鐵嘴)   2015-06-01 16:17:00
好怀念,小学到中学初期恭逢台湾影新浪潮,已是万幸
作者: qazxswptt (...)   2015-06-01 16:19:00
记得以被日本占领的地方来说 台湾算被轰炸的算少轰军事设施的比较多?忘记是哪里看到的
作者: BrokeBackM (金牌鐵嘴)   2015-06-01 16:22:00
我一度以为电影是要演疯女十八年的故事,小时不懂政治还有一部皇金稻田.小时候以为是同志片.日华SM之恋(误)
作者: jk1982 (真的啦~)   2015-06-01 17:15:00
国小第一次到电影院看电影就是这片
作者: shinshong ( )   2015-06-01 17:25:00
讲现在的国语,是败笔
作者: amaranth (liann)   2015-06-01 17:29:00
轰炸的目的是破坏工厂跟军事设备,其他地方是倒楣中枪炸平民意义不大,不过当时的轰炸技术没好到能精准攻击
作者: qazxswptt (...)   2015-06-01 17:39:00
我有点想起来了 应该是看电视讲的 好像还有说老蒋有要求美国轰炸的时候 尽量避开平民 不过也只是印象
楼主: shinbird (爆肝就要喝愛肝)   2015-06-01 17:48:00
当时的时代氛围要讲台语有点困难,连当时剧中有日语也被人反弹过。不是不想用台语,而是被人河蟹掉了剧中起用的都是本土挂的闽南语演员,包含卓胜利等人
作者: qazxswptt (...)   2015-06-01 17:51:00
河你瑙牧 26喔
楼主: shinbird (爆肝就要喝愛肝)   2015-06-01 17:52:00
有些厘语也是用方言表现,算是偷渡才能过关的1987年才刚解严没多久,那么年代就是一个连布袋戏也要强迫你讲国语的年代。不然你想怎样?跟现在的小孩讲当年讲台语会被挂狗牌、罚钱像天方夜谭不要把现在能公开讲母语的自由当自然,那不晓得是多少人的血泪换来的
作者: shinshong ( )   2015-06-01 18:29:00
所以我才说是败笔
作者: awulo (叽哩咕叽)   2015-06-01 19:15:00
推这部好电影每个时代都有其历史背景 多了解 少苛求
作者: qazxswptt (...)   2015-06-01 21:08:00
还在用现在过太爽攻击不会变的历史?该往前看了 朋友感觉你好像很喜欢回到过去想像到处都有人迫害你的日子别因为电影演稻草人 你到现在还在扎呀 活在当下吧
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2015-06-01 21:13:00
那个年代影视戏剧国台语比例是有明文规定的
作者: qazxswptt (...)   2015-06-01 21:13:00
你为什么不去抱怨现代人很奇怪 明明都不管你了还要讲的自己很悲情还活在那种国际冷战气氛的时代里老片就当作一个历史的见证不就好了 老一辈也看不下去现在的片动不动就拍成闻轻MV呀XD连美国都有参议员搞过政治迫害了 你以为以前只有台湾是唯一战后很苦民主化龟步的国家喔XD 天真比起隔壁日本韩国 台湾人真的是最喜欢活在旧悲情的地方
楼主: shinbird (爆肝就要喝愛肝)   2015-06-01 22:48:00
难怪我看不懂一一 可以的话请去回给要看的人因为他看不到就失去意义了。
作者: qazxswptt (...)   2015-06-01 22:50:00
我跟你想说的东西是一样的 别误会了
楼主: shinbird (爆肝就要喝愛肝)   2015-06-01 22:53:00
喔,那没事
作者: qazxswptt (...)   2015-06-01 22:55:00
我会打一堆可能是已经烦了吧 每次谈这部片就有人会哭语言的问题 但问题是国语其实也没配很差 当作欣赏了解就好了 难道说后头的国片还是被迫害到现在?好像没吧用不着总是要想到那边去 难道现在一些用台语口齿不清的装熟片就有拍的好看喔 我是想对那些人说思想该往前看
作者: chirex (铁石哥_不含铜锂锌)   2015-06-01 23:06:00
这部片其实国语配的也不差而且很到位,辛苦那些台语演员了当时好像有新闻是说原本要全采用台语的。不过(耸肩)不过这部不是同步配音的,而是采后制配音,所以也不晓得事实如何。
作者: shinshong ( )   2015-06-01 23:51:00
你说的我都懂,我也很了解当时的时空背景但仍改变不了这一点是败笔的事实打那么一大串,辛苦你了或许"败笔"两字太重了一点? 改成"遗憾"比较适当 我更正
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2015-06-02 09:05:00
呃…毕竟不是记录片,因为外在因素无法完整还原,编导演员也都没让语言不对,破坏了整部戏。败笔是,导演情境营造的太好了!很少人会意识到在当时乡下会讲“国语”不太可能

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com