※ 引述《flamelight (张火光)》之铭言:
: 新闻网址:http://www.worldscreen.com.tw/goods.php?goods_id=7220#tops
: 联合国妇女亲善大使艾玛华森,在3月8日在英国伦敦Facebook 总部与粉丝进行即时网络
: 问答,以响应国际妇女节(IWD)倡导性别平等的活动。
: 此场问答也透过艾玛华森个人脸书分享,“除非我们能够懂得互相支持,不然我们是
: 永远永远没有办法飞得更高、走得更远,”艾玛华森说道,“这不是关于男人要拯救女人
: 的运动,我认为那是个误解,女人早已经是这个运动的成员。我们已是其中一员因为这是
: 我们的运动,而不是男人的活动,而是一个属于两性平等的活动。”
这个新闻写得挺糟的...光看内文根本不知道在说什么。
她谈得是她在联合国演讲的时候发起的"HeForShe"的两性平群活动,并且强调这个活动不
是“男人整救女人”会说 HeForShe 只因为这是女人发起的运动,女人已经是其中一员。
It’s not about men saving women, and I think that’s a misunderstanding.
Women are already in the club. We’re already in the club because it’s our
movement. It’s not a men’s club. It’s an equality club for both gender
没头没尾地只会让人看的雾煞煞,不知道为什么她要说“这不是男人的活动”。
此外,性别平权运动,必须要结合某种程度的“反明星”,因为大众消费女性外貌的行为
很大的程度和父权结构是相互结合的,性别平等运动的最后必然要对“明星”的存在进行
反省--可惜没有明星又难以在现在的社会宣传,这也成为了现实的两难。
只不过两难归两难,把报导写得更详细深入,然后减少些照片我想仍然是可行的选项。