一点心得分享 有雷...
算是想要为这电影稍微平反一下...但可以理解为何多数人会给负评
虽然昨日食用完毕有种落寞感,但无损片中前3/4的精彩表现,理由后面解释
同样身为音乐剧爱好者,期待这部电影在台上映好久
也不太喜欢电影版的译名,会让人以为是可以带小朋友去看的合家欢乐片
但Into the woods(拜访森林)的灵魂主轴是在后半段美丽童话所遭遇的残酷现实
其实根本是战栗的童话故事总汇XD
电影版把原本音乐剧主要戏份的整个下半场戏份大幅删减
整合得过于零乱匆促,让人感到虎头蛇尾
我猜可能原本是希望能加快收尾的节奏
反而适得其反,让观众不仅心理上还未调适好期待上的落差值,
加上许多戏份删光,就会有种雾里看花然后戏突然就草草结束WTF的突兀不苏湖感
个人觉得有些要点电影没演到还挺硬伤:
1. 两个白马王子婚后又开始找新目标,各自去追求睡美人跟白雪公主,
Agony reprise同样痴情迷人但听起来令人心寒。
Agony原始重唱的第二版
https://www.youtube.com/watch?v=UAPJTik5mSo
(注意连结的结尾有已发疯乐佩的尖叫哭声)
2.王子与面包师傅老婆调情那段其实不只接吻
迪士尼把成人线剪了,显得事后女方的意乱情迷好像太花痴不合理
3. 长发公主后来婚姻不幸福发疯领便当
女巫妈最后唱小孩不听话悲伤自挂不是因为她女儿跟男人跑了或被怪ㄧ怪就草莓
主因是她心爱保护的女儿死亡,看到ㄧ群人在那互卸责对人性失望,对世间了无留恋
去除掉整合失败跟少了的剧情,只听歌的话演员倒都实力派,好听又忠于原著。
我自己是直到女巫自爆为止都看得蛮爽der,之后就弱掉
原著下半场都在森林里,场景无变换、灰暗、缺乏张力。
我本来很期待透过电影会有更华丽的场面可以发挥,没想到居然导得跟音乐剧一般阳春
甚至收尾比音乐剧更加无彩蛋Fu, 没有惊喜感,也难怪会负评多。
虽然要能导出这剧本的核心主题挑战度本就极高,
但没有借由电影让受众最后有所省思或感动,实在可惜了这些卡司精彩的演出~
不过单纯为了去听歌跟场面的话,我可以为了对这部剧的爱无视结尾再去看一遍啦~:p
建议大家有兴趣可去看音乐剧的版本(笑)
※ 引述《kolala ()》之铭言:
: 刚看完了此片,在我心中此片算是近年音乐剧改编的神作
: 应该说,因为原著本身就是神作,电影版故事未作太大变动
: 导演又是舞台出身的,所以在电影感和舞台感中间取得很不错的平衡
: 加上演员们唱功都很到位,其实看得我蛮惊艳的。
: 但是,此片在台湾、甚至美国,都有不少负评,我可以理解。
: 话说在先
: 1. 中文片名很糟糕,我比较喜欢一般音乐剧版惯用译名‘拜访森林’。
: 我尤其感冒的是不管台湾或是美国,迪士尼宣传都与魔法、童话挂勾,
: 引用‘黑魔女后颠覆经典’之流的低劣slogan,
: 意图把此片营造成阖家观赏童话音乐剧或奇幻片的宣传手法。
: 2. 这片不是迪士尼童话。这片不是迪士尼音乐剧动画。这片不是奇幻片。
: 本片是黑色喜剧,和音乐剧相同,分上下两场。上半场是happy ending,
: 下半场则是风云变色却又发人深省的展开和收尾。
: 电影版的架构跟音乐剧原版相同。
: (P.S. 1988年,比起2001年恶搞童话的史瑞克早了13年。)
: 3. 本片是改编自同名音乐剧,1987年的Into the woods。
: Into the woods在1988年东尼奖获得最佳音乐、最佳剧本,
: 同时也是最佳音乐剧提名。
: 对了,东尼奖是美国舞台剧/音乐剧最高奖项,
: 当年Into the woods主要竞争对手是歌剧魅影,
: 最后最佳音乐剧是由歌剧魅影夺下,不过音乐和剧本则是Into the woods获得)
: 4. 本剧原著音乐是Stephen Sondheim,他算是近代美国最著名的音乐剧作曲家,
: 台湾观众可能较为熟知的是2007年改编电影,
: 由提姆波顿导演、强尼戴普演出的Sweeney Todd(疯狂理发师)
: 5. 本片导演Rob Marshall是舞台剧出身。
: 他最有名的片不是神鬼奇航四,而是2002年的Chicago电影版,
: Chicago赢得当年奥斯卡最佳影片,而Rob Marshall也因此片提名最佳导演。
: 好了,有了以上的基础知识。说说我对Into the woods的感想。
: 原作的音乐剧本来就是神作,电影版翻拍的也很不错,
: 在电影艺术和舞台表演中取得很巧妙的平衡,算近年我最爱的音乐剧电影了,大推。
: 电影版卡司唱的真好,不论主角配角,每个角色都好鲜明讨喜。
: 梅姨光是一首Stay with me就海放安海瑟薇当年悲惨世界的I dreamed a dream,
: 想不出什么理由今年奥斯卡女配不颁给梅姨。
: 前面提到,Into the woods在舞台和电影取得很不错的平衡,
: 就和Chicago一样,因为比较超现实,所以使用戏剧式较夸张的演出其实还挺自然的。
: 相较之下悲惨世界电影版我就觉得有点可惜,演员acting的部份凌驾singing部分,
: 悲惨世界电影版中很多歌曲比较像在念口白,而不是唱歌。
: 这点Into the woods电影版就处理的很好。
: 我特别喜欢电影版在音乐的处理,乐团配器比百老汇音乐原版丰富很多,
: 的确营造了很华丽丰沛的感觉,搭配电影的质感算恰如其分。
: ======
: 再来说说此片在台湾、美国有不少负评这点,我完全可以理解
: 以台湾来说,歌剧魅影、悲惨世界、狮子王,加上也算广为人知的Wicked和西贡小姐
: 算是台湾观众印象中音乐剧该有的样子
: 不讳言,我也很喜欢这些耳朵听起来油滋兹又超芭乐洗脑的音乐
: 加上现场演出金光闪闪,娱乐性十足,亲身到百老汇和伦敦时,
: 这些剧我也超爱看的
: 相较之下,Into the woods较小众、观众较陌生,但不代表是烂作品
: 前面说过Stephen Sondheim在美国音乐剧界的地位就不加赘述
: Into the woods从来就不是一出金光剧、也不是一出芭乐剧啊
: 他本身就是个黑色喜剧,只是用知名的童话故事当做主轴嘛
: 台湾观众对作品不熟悉、片商宣传方向又大误导
: 其实当初还未看此片前,就稍稍有点担心此片在台票房和评价
: 说真的,到戏院看到观众还不少更是害怕,
: 国高中生、甚至小孩,真的看得懂里面Children will listen的含意吗?
: 用Once upon a time就一定是happy ending的欢乐童话吗?
: (请注意,格林童话本身就是比较黑暗、带着许多隐喻,用童话糖衣包装的残酷故事了)
: 以上。
※ 引述《kolala ()》之铭言:
: 刚看完了此片,在我心中此片算是近年音乐剧改编的神作
: 应该说,因为原著本身就是神作,电影版故事未作太大变动
: 导演又是舞台出身的,所以在电影感和舞台感中间取得很不错的平衡
: 加上演员们唱功都很到位,其实看得我蛮惊艳的。
: 但是,此片在台湾、甚至美国,都有不少负评,我可以理解。
: 话说在先
: 1. 中文片名很糟糕,我比较喜欢一般音乐剧版惯用译名‘拜访森林’。
: 我尤其感冒的是不管台湾或是美国,迪士尼宣传都与魔法、童话挂勾,
: 引用‘黑魔女后颠覆经典’之流的低劣slogan,
: 意图把此片营造成阖家观赏童话音乐剧或奇幻片的宣传手法。
: 2. 这片不是迪士尼童话。这片不是迪士尼音乐剧动画。这片不是奇幻片。
: 本片是黑色喜剧,和音乐剧相同,分上下两场。上半场是happy ending,
: 下半场则是风云变色却又发人深省的展开和收尾。
: 电影版的架构跟音乐剧原版相同。
: (P.S. 1988年,比起2001年恶搞童话的史瑞克早了13年。)
: 3. 本片是改编自同名音乐剧,1987年的Into the woods。
: Into the woods在1988年东尼奖获得最佳音乐、最佳剧本,
: 同时也是最佳音乐剧提名。
: 对了,东尼奖是美国舞台剧/音乐剧最高奖项,
: 当年Into the woods主要竞争对手是歌剧魅影,
: 最后最佳音乐剧是由歌剧魅影夺下,不过音乐和剧本则是Into the woods获得)
: 4. 本剧原著音乐是Stephen Sondheim,他算是近代美国最著名的音乐剧作曲家,
: 台湾观众可能较为熟知的是2007年改编电影,
: 由提姆波顿导演、强尼戴普演出的Sweeney Todd(疯狂理发师)
: 5. 本片导演Rob Marshall是舞台剧出身。
: 他最有名的片不是神鬼奇航四,而是2002年的Chicago电影版,
: Chicago赢得当年奥斯卡最佳影片,而Rob Marshall也因此片提名最佳导演。
: 好了,有了以上的基础知识。说说我对Into the woods的感想。
: 原作的音乐剧本来就是神作,电影版翻拍的也很不错,
: 在电影艺术和舞台表演中取得很巧妙的平衡,算近年我最爱的音乐剧电影了,大推。
: 电影版卡司唱的真好,不论主角配角,每个角色都好鲜明讨喜。
: 梅姨光是一首Stay with me就海放安海瑟薇当年悲惨世界的I dreamed a dream,
: 想不出什么理由今年奥斯卡女配不颁给梅姨。
: 前面提到,Into the woods在舞台和电影取得很不错的平衡,
: 就和Chicago一样,因为比较超现实,所以使用戏剧式较夸张的演出其实还挺自然的。
: 相较之下悲惨世界电影版我就觉得有点可惜,演员acting的部份凌驾singing部分,
: 悲惨世界电影版中很多歌曲比较像在念口白,而不是唱歌。
: 这点Into the woods电影版就处理的很好。
: 我特别喜欢电影版在音乐的处理,乐团配器比百老汇音乐原版丰富很多,
: 的确营造了很华丽丰沛的感觉,搭配电影的质感算恰如其分。
: ======
: 再来说说此片在台湾、美国有不少负评这点,我完全可以理解
: 以台湾来说,歌剧魅影、悲惨世界、狮子王,加上也算广为人知的Wicked和西贡小姐
: 算是台湾观众印象中音乐剧该有的样子
: 不讳言,我也很喜欢这些耳朵听起来油滋兹又超芭乐洗脑的音乐
: 加上现场演出金光闪闪,娱乐性十足,亲身到百老汇和伦敦时,
: 这些剧我也超爱看的
: 相较之下,Into the woods较小众、观众较陌生,但不代表是烂作品
: 前面说过Stephen Sondheim在美国音乐剧界的地位就不加赘述
: Into the woods从来就不是一出金光剧、也不是一出芭乐剧啊
: 他本身就是个黑色喜剧,只是用知名的童话故事当做主轴嘛
: 台湾观众对作品不熟悉、片商宣传方向又大误导
: 其实当初还未看此片前,就稍稍有点担心此片在台票房和评价
: 说真的,到戏院看到观众还不少更是害怕,
: 国高中生、甚至小孩,真的看得懂里面Children will listen的含意吗?
: 用Once upon a time就一定是happy ending的欢乐童话吗?
: (请注意,格林童话本身就是比较黑暗、带着许多隐喻,用童话糖衣包装的残酷故事了)
: 以上。