翻拍的电影
与原作不同的美国狙击手
敝人是先看过自传才看电影
下面是摘录作者本人自传,刚好是预告片中男主角决定向妇人与小孩(敌人)开枪:
开枪是我的职责,我不后悔。那名妇女死了,我只是确保她无法拖陆战队员陪葬。
显然她不只要杀他们,也完全不顾附近的居民会被手榴弹炸到,或在枪战中被杀,包括街
上的几个孩子、躲在屋里的人,甚至包括她的孩子……
她被邪恶彻底蒙蔽,因此无暇顾虑他们,一心只想置美国人于死地,不惜任何代价。
我那两枪救了几名美国人,他们的命显然比那个女人被扭曲的灵魂更有价值,我能问心无
愧地站在上帝面前解释我的工作,但我真的极度痛恨支配那名妇女的邪恶,至今依然痛恨
。
野蛮卑劣的邪恶,这就是我们在伊拉克的敌人,因此很多人,包括我在内,把敌人称为“
野蛮人”,真的没有别的词汇能形容我们在那里遭遇的敌人。
老是有人问我:“你杀了多少人?”我一贯回答:“答案会增加或减少我的男子气概吗?
”
数字对我而言并不重要,只希望当时能杀更多人,不是想说嘴,而是因为我相信,若是没
有野蛮人杀害美国人,世界会更美好。我在伊拉克杀的人,全是想伤害美国人或效忠新政
府的伊拉克人。
我必须克尽海豹突击队员的职责,杀死成天密谋杀害美国同胞的敌人。敌人的成功令我耿
耿于怀,虽然敌人鲜少成功,但任何美国人的死亡都是莫大的损失。
电影中的克里斯偏向于在战火中,受到战后心理决择的军人的表率。
并把克里斯儿童时的背景,即使退伍,即使到死前一刻,仍然为国家为使命而奔波。
原作中克里斯是一个相当典型的海豹,相较于电影,自传更有趣的多。
因为电影太过于严肃,我并不反对导演这么做。导演将克里斯生活中点滴趣事删除,并将
作者轻描淡写的残酷给表现出来。
导演克林伊斯威特想让观赏者感受是;一个生活于美国南方天主教年轻人,使大家带入自
身的情境,从911事件后加入战争美国士兵心境。
导演既,硫磺岛的英雄,来自硫磺岛的信,经典老爷车(应该就是导演本人的意识型态写
粗略提一下,作者书中的文字内容:
作者所属的小队自制图案“惩罚者”
这不是置入性行销,而是他们小队很喜欢惩罚者信念:你恶,我们比你更恶
所以他们在很多东西放都划上这个logo,导演虽然有表现,但是应该刻意轻轻带过(否则
电影主题就会被扭曲)。
甚至在后来克里斯与同伴合伙开的战术训练公司也运用类似的图章,右眼是一个渺准十字
Despite what your momma told you...
Violence does solve problems
“不论你妈怎么告诉你,暴力确实可以解决问题!”类似他们公司的口号,好像是源自于
海豹在索马里海盗的侠持事件应对是否适当。(此事件曾被翻拍为:怒海劫或译菲利浦
船长)
自传很有趣,包括训练中趣事、战斗中的冲突、克里斯的想法,对此类有兴趣可以去翻阅
。
另外推荐与此类似的书籍“特战绿扁帽”此偏于军中趣事,本书特典主角为美国华裔,并
从西典军校毕业。
如果要我为书中的克里斯凯尔下结论莫过于:他是一个优秀的士兵,战场上,他在对的时
间,出现在对的地点。