在我看过为数不算多的日韩片中, 时常地感到日韩导演在使用比较抽象的手法时,
容易因为加入了过多的非本土文化, 外来的元素, 而让人有扞格不入之感. 而
即使是属于他们本土文化中事物, 运用到电影中时, 也常常显得手法生硬.
当然, 会拿来比较的, 都是一般评价不错, 会受到比较多讨论的影片, 比方
"听说桐岛退社了" "原罪犯" "第四张画" 这些. 而这些电影的导演们, 当然也都了
解会被我们讨论的点. 但是从观众的角度出发, 或许有些地方是了解不够,
但我不认为导演的意见我们就一定可以很轻松地下咽.
就 "过多的外来元素"这点来说, 以 "原罪犯" 为例, 其中有一幕是复仇者换衣服脱光
时, 露出了一个十字架的刺青. 这个十字架在这里是暗示著, 他背负著原罪(乱伦).
也可能说他背负著复仇的十字架. 不管导演的原意为何, 但基督教的思想并不是韩国
的原生文化, 为什么他不从韩国的文化的范畴内, 找一个可以诠释他意思的, 乱伦
的符号?
同样是和乱伦有关的瑞典片 "龙纹身的女孩", 女孩身上的龙纹身就象征乱伦在她身
上留下的烙印, 或者说她是龙的化身, 不管原意为何, 据说龙在北欧的文化里面
有某种意义. 至少不会给观众突然有种扞格不入的感觉.
(补充一下, 龙在北欧文化的意义请自行google北欧神话, 尼德霍格等条目. 吾人非
北欧原住民, 无法百分之百理解)
日片也是一样. "听说桐岛退社了" 导演有些愤世嫉俗地暗示日本的年轻人已经缺乏
了热情和理想, 那些青春期的小情小爱几乎被他, 容我这么说, 嗤之以鼻. 里面的一
个角色想拍丧尸片, 其实就是暗喻日本的年轻人如行尸走肉的丧尸, 没有灵魂热血.
但是丧尸片是好莱坞文化, 并不是日本原生文化. 你要指责时下年轻人没有思想,
那么导演你自己不也是只会抄别人文化, 你自己的本土思想呢?
除了日韩以外, 我很少看到名导的作品不在自己文化范畴内做诠释的. 即便是李安去
拍美国片, 他也是运用美国文化来诠释, 不会仗着自己东方人的身份夹带东方思想唬
弄美国人. "断背山" 里希斯莱杰在游乐场中揍人以后, 他和老婆之间升起的烟火, 象
征他们之间的爱情就像烟火, 绚烂而短暂, 言下之意就是他和Jack Gyllenhaal之间的
同性爱, 才会是细水长流. 今天如果一个美国导演, 来拍台湾同志片, 用了同样的手法,
台湾人只会觉得很奇怪, 我们那个时代有全家一起去玩摩天轮看烟火?
那么当他们运用自己文化范畴内事物时看起来又如何呢? 章鱼似乎被日韩视做生命力强
任的生物, 于是被做为生命延续, 仍然活着的象征. 在日片 "送行者"中, 主角喜欢
大提琴, 虽然乐团解散, 但他一时不死心. 然后他老婆晚餐要煮的章鱼逃进河里消失,
暗示著那时他终于放弃了. "原罪犯" 里主角刚被放出来, 肚子饿在餐馆大啖章鱼, 暗示
着他在15年的拘禁后生命之火仍然熊熊燃烧着.
第一, 很老套, 只要看到章鱼我就在想又来了. 第二, 很生硬刻意. 为了要运用这个符号,
剧情就必须要安排老婆去买章鱼, 或是一家卖章鱼的餐馆. 不但限制了剧情的自由度,
而且, 请问日本人多久吃一次章鱼? 老公乐团解散, 这天就正好要吃章鱼, 不觉得太
刻意吗?
那我们国片呢? 钟孟宏导演的 "第四张画" 里, 小孩相依为命的父亲过世了. 他并没有
嚎啕大哭, 看起来有点冷漠. 但后来他在洗衣服时, 一件被单被冲进阴沟要流走了, 他
冒险把它抢救回来. 导演用这么平常自然不刻意的手法, 来比喻孩子对将进入阴间的父
亲的不舍.
即便是拍娱乐片的好莱坞导演, 那手法之纯熟自然也不在日韩片之下. "明日边界"里
Emily Blunt的角色被看板形容是 "Full Metal Bitch", 表面上是说她的外表, 穿着
重装甲的强悍军士, 但其实却是在暗示她的内心是 full metal, 铁石心肠, 对比无法
承受看着一起出生入死的队友在眼前死亡数百次的阿汤哥. 这种已经接近杜工部诗
"竹深留客处, 荷净纳凉时"