Re: [讨论] 在台湾看正版很奇怪吗?

楼主: irda (不知道要放啥暱称....)   2014-10-02 01:18:15
我周围的人(包括我)都是看正版电影ㄟ~~~
(包括上电影院;租DVD或蓝光;在Itunes Store租片)
已经很久没听到朋友提盗版电影的事了。
为什么会支持正版呢?
其实不是多伟大的情操
而是,正版品质真的比较好~。
尤其看洋片,翻译真的很重要啊~~。
而且,进电影院除了追求高画质跟高音质,
也包括"跟大家一起看电影"的感觉。
真的。进戏院跟大家一起看电影,真的会比较好看喔!
因为会被周围的人感染。
好笑的点会因为周围的笑声变得更好笑,恐怖的点会因为周围的尖叫变得更恐怖。
这些都是自己在家看电影体会不到的乐趣。
最后,这样会花很多吗?我觉得还好。
现在台北市的餐厅动不动就一餐三四百,都比看场电影还贵啦~
少吃一顿大餐,拿这个钱去电影院看部好片
我觉得很值得。
※ 引述《allen7812 (allen)》之铭言:
: ※ 引述《lzuc (~)》之铭言:
: : 最近刚出社会 所以认识了些职场上的"社会人"
: : 发现大家进电影院的次数屈指可数
: : 然而吊诡的是 大家看的"新电影"每年可能破四五十部?
: : 我因为很爱看电影 今年已经进一轮电影院34次
: : 另外会去二轮 租DVD 看电视台收看电影(通常是错过 或是没那么期待)
: : 因为有收入 所以开始收藏DVD跟电影小说
: : 但是却被周遭的人笑"这么有钱 现在还有人在看正版喔?"
: : 像是上星期想找人去看 X星主厨XX车
: : 得到的回应都是"那个喔 我已经看过了 看了会好饿 你要吗?"
: : 周遭有不少朋友在影视圈打拼
: : 每当听到其他人说不去电影院又不会怎样时就特别气愤
: : 他们知道灯光 音效 后制 摄影 表导的工作人员完成一幕要花多少心血吗?!!!
: : 看到有人在交换硬盘时真的很想去检举
: : (但是台湾应该没有办法检举吧?)
: : 想请问一下大家周遭的情况也是如此吗?
: : 还是我的环境比较特别呢?
: : 遥想当学生的时候大家看电影跟去白X洞的次数还真的比较多......
: 我自己是换个角度想,考量几种娱乐以后,觉得看电影不贵
: 我是以美国四大奖来想、分为音乐、戏剧、电视、电影
: 只考虑合法管道
: 音乐:一张CD大概要400元上下吧,演唱会就千万把块了,还会因为你能付出的钱而决定
: 你能享受到怎样的气氛,住在台湾的人很多乐团根本看不到,看得到的还要被海削一顿。
: AC/DC、Metallica、滚石、保罗麦卡尼、Foo Fighter看不到,就算是看的到的乐团场地
: 也很烂,强者飞去日本/中国/德国瓦肯不知道都花了多少....
: 柏林爱乐4500~11000,便宜一点的Valentina Lisitsa 400~1500
: 听古典乐大概要希望自己喜欢的音乐家不要在台湾红吧XD
: 戏剧:1.飞到百老汇 2.等到剧团在台湾演出,票价我印象中不便宜
: 电视:合法管道有,但是不多,而且会稍慢一点,很多根本看不到
: 冰与火、福尔摩斯应该算进度还OK的,但The Big Bang Thery应该是没有
: 电影:250上下就看得到世界上最强演员的演出,而且位置还不会因为票价而有不同,虽
: 然以好莱坞的电影为主,但至少还看的到爱慕阿、永生树之类的
: 而且台湾上映的时间很早
: 租片的话,前阵子装了MOD以后,觉得MOD上架速度还OK
: 后来有在MOD发现东京物语,马上租来看,60、70块看了深受感动
: 总结来说,我认为看正版电影算是很平民又很平等的娱乐了
: 所以这个钱我花得心甘情愿
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: abelyi100 (abelyi100)   0000-00-00 00:00:00
我都先在网络上看,觉得还不错的再买正版来支持
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: abelyi100 (abelyi100)   0000-00-00 00:00:00
我都先在网络上看,觉得还不错的再买正版来支持
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: abelyi100 (abelyi100)   0000-00-00 00:00:00
我都先在网络上看,觉得还不错的再买正版来支持
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: abelyi100 (abelyi100)   0000-00-00 00:00:00
我都先在网络上看,觉得还不错的再买正版来支持
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: abelyi100 (abelyi100)   0000-00-00 00:00:00
我都先在网络上看,觉得还不错的再买正版来支持
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: abelyi100 (abelyi100)   0000-00-00 00:00:00
我都先在网络上看,觉得还不错的再买正版来支持
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: abelyi100 (abelyi100)   0000-00-00 00:00:00
我都先在网络上看,觉得还不错的再买正版来支持
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: abelyi100 (abelyi100)   0000-00-00 00:00:00
我都先在网络上看,觉得还不错的再买正版来支持
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: abelyi100 (abelyi100)   0000-00-00 00:00:00
我都先在网络上看,觉得还不错的再买正版来支持
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: abelyi100 (abelyi100)   0000-00-00 00:00:00
我都先在网络上看,觉得还不错的再买正版来支持
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: abelyi100 (abelyi100)   0000-00-00 00:00:00
我都先在网络上看,觉得还不错的再买正版来支持
作者: TK421 (TK421)   0000-00-00 00:00:00
不, 正版翻译品质也是乱七八糟
作者: Joey452 (Joey)   0000-00-00 00:00:00
好片+高品质的影音设备+好位子,我才肯掏钱
作者: Fayachan   0000-00-00 00:00:00
我就被星际争霸战的翻译 气炸.......我买蓝光铁盒耶
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   0000-00-00 00:00:00
第四台 mod 上播的都是正版阿 不要乱订价 其实都能接受
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   0000-00-00 00:00:00
翻译品质我真的会打个问号...
作者: Nyrus   0000-00-00 00:00:00
记得好多年前我最爱的神子降临终于出BD租来看,看到那翻译我以为是GOOGLE翻译=_=彻底毁了我想去买来收藏的心
作者: BLABLA007 (异度空间型男)   0000-00-00 00:00:00
厅原文比较有味道啊 而且搭配声音很赞
作者: qn123456 (Q.N.)   0000-00-00 00:00:00
正版翻译真的没有比较好....
作者: waspie (曾为派)   0000-00-00 00:00:00
不管是DVD还是院线字幕也常翻错XD 不过的确电影就是要和大家一起看才好看 一个人看反而少了些乐趣
作者: laidon (è³´è‘£)   0000-00-00 00:00:00
你看纸牌屋(影集),正版才不会和你解释美国政治生态和捏他
作者: MSSM (呀~)   0000-00-00 00:00:00
泪推楼上有些日剧韩剧梗也是
作者: MapleT (枫)   0000-00-00 00:00:00
我看的正版也是影音品质其差无比......在飞机上看的= =
作者: llzzyy01 (我是清流)   0000-00-00 00:00:00
的确,大部份字幕组其实对作品反而更有爱
作者: abelyi100 (abelyi100)   0000-00-00 00:00:00
我都先在网络上看,觉得还不错的再买正版来支持

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com