※ 引述《zhiyue (Sometime)》之铭言:
: 特务杀很大 3 Days to Kill
: 首先,先来解释一下这令人一头雾水的中英文片名。中文片名是因为这部电影由《特务爱
: 很大》导演麦克金所执导,因而得此翻译名称(烂透了…但表示翻译有做功课),至于原
: 文片名说真的跟整部电影也没有什么直接的相关,总之这部电影的名称不论中英文都是有
: 点没来由的怪。
: 这部电影真的很怪,除了片名怪以外,还有太多可以吐槽的点了,虽然看电影很不喜欢这
这是一个剧中的对话 也透露出这片其实不是单纯的谍报片
剧中 妈妈出差三天 老爸就说了一句 we have 3 days to kill.
这是说明他和女儿有三天的时光可以相处
当然这句话也是一个双关 :)