楼主:
realtw (realtw)
2014-08-12 14:15:43在这经常看到很多人会推说接受不了台湾新一代演员的口条
到底什么样的口条才是可以被接受的
台湾有一个演员口条变迁的过程
从林青霞时代到现在的台湾演员,口条变化确实很大
感觉林时代演员吐字很清楚,
包括像邓丽君 林青霞等老一辈台湾演员 口音和大陆老演员差不多
平卷舌也会分
而现在的很多演员都和周杰伦一样口齿有些糊在一起(俗称卤蛋音)
究竟台湾现在的年轻演员口条要怎样练习
才会被影迷接受?
作者: crema 2014-08-12 14:18:00
你讲的叫口音 不完全等同口条,口条更多是指声音表情 早期的台湾演员很多都是另外配音 并不是本人原音
声音有点看天吃饭 李连杰一代大侠 可是声音像唐老鸭
作者:
iquu (石牌刘亦菲)
2014-08-12 14:28:00我大概懂你的意思 像梁家榕、潘仪君这些上一辈而且现在还有在演戏的演员 很明显就可以跟剧中新生代演员口条产生对比想花系列的时候就算情绪激动的吵架的戏就算不看字幕也听得懂现在就算看字幕还会怀疑演员说的话跟字幕到底有没有一致
作者:
jy1112 (YAYA)
2014-08-12 14:43:00花系列跟现在年轻演员口条却实是很好的对比,现在年轻演员
作者:
snowwof (散叶)
2014-08-12 14:45:00应该是指口齿及咬字清不清楚,一堆含卤蛋的没看字幕不知道
作者:
jy1112 (YAYA)
2014-08-12 14:45:00声音没表情,都是平平的,念课文一样的死板
作者:
Grrr (è™è ä¿ çš„å¹«æ‰‹)
2014-08-12 14:45:00口音跟口条不一样,不是会卷舌音就是口条好
作者:
snowwof (散叶)
2014-08-12 14:46:00他在唸什么,尤其是大吼时简直乱吠一通,是在吼什么听不懂
作者:
cappa (cappa)
2014-08-12 14:48:00你觉得这角色讲话怎么怪怪的就是不好阿
作者:
snowwof (散叶)
2014-08-12 14:49:00举些例子:"是"或"四"分不清 "子"或"纸"始"和"死"也分不清,这种最基础的都唸不好,整句话更讲不
作者:
cappa (cappa)
2014-08-12 14:51:00楼上那个是发音吧 非口条
作者:
snowwof (散叶)
2014-08-12 14:52:00不好了,全部丢回去正音班训练后再回来吧原PO不是指口条
楼主:
realtw (realtw)
2014-08-12 14:57:00我说得不很全 当然也包括口条 也就是口气啊语速啊轻重啊什么的
作者:
sleepyrat (sleepyrat)
2014-08-12 14:58:00归亚蕾的发音不太卷舌,但是口条依然很清晰!!
作者:
fff0722 (是å“ä¸æ˜¯æ¢—)
2014-08-12 14:59:00就没有感情唸稿
作者:
winered (爱到牲畜无怨尤)
2014-08-12 15:37:00我觉得口条是自然与否的问题 不是发音耶
作者:
markwu123 (單身旅記與日光傾城)
2014-08-12 15:40:00作者:
plsmaop (plsmaop)
2014-08-12 15:47:00那电视台主播呢?
作者:
Gaujing (高进)
2014-08-12 15:54:00懊 不是每个华人都要卷舌 口音重才叫正统阿
作者:
sounan (sounan)
2014-08-12 15:55:00跟发音无关+1 就是演戏时不要像在背台词一样
作者:
Gaujing (高进)
2014-08-12 15:56:00英文各地都有奇怪腔调 总不可能英国人跑去笑美国人太浊吧
作者:
OAzenO (すごいにゃ~)
2014-08-12 16:06:00就听起来入不入戏就是了
作者: beartsubaki 2014-08-12 16:08:00
不要像在念台词背书那样 多数素人演员通病就很不融入
作者:
Grrr (è™è ä¿ çš„å¹«æ‰‹)
2014-08-12 16:11:00通常受过舞台剧训练的演员口条会很好,尤其英国一票莎剧出身的。
我记得ACG一般会形容配音没感情的声优 "棒读"情感没办法透过声音表现出来
作者:
s910928 (很少人叫我仙贝)
2014-08-12 16:23:00老三台时代演员都会正音过是不是?
楼主:
realtw (realtw)
2014-08-12 16:30:00对,我觉得楼上说到重点了 有没有正音差很大大陆演员的口条不错 就是因为都专业修过正音的
我觉得重点根本不是咬字,发音清晰。很多老演员念国、台语也不清楚,可是声音表情和中气还是很好,不会卤蛋
重点不是台湾演员的口条,是有多少人受过专业的戏剧训练拿大陆演员来比虽然语气很夸张,但至少咬字发音都很清楚
2014-08-12 16:45:00
我每次都听得很辛苦~如果没字幕更惨.......
台湾演员多数都是从歌手、模特儿、艺人出身,很少有戏剧科系出身的,再说台湾也没有专门的影像表演学系这也跟口音没关系,刘德华香港口音的中文咬字也是很清楚现在国片主角要不素人,要不就是很红的艺人
作者:
airlow (不存在的骑士)
2014-08-12 16:50:00新演员口条真的都有点问题,应该说台湾年轻人口条都有点问题 XD不过这就要换个角度来看了,如果大环境讲话都那样,那么你
作者:
airlow (不存在的骑士)
2014-08-12 16:52:00一个演员是不是要模拟生活上的人讲话,而不是像专业训练的
楼上的朋友,台湾的相声演员讲台湾国语也会让人听清楚的学过正音训练的人,不是讲话都很死板或很标准而是你知道如何把话说得清楚
还好吧 平常人能沟通就好 演员当然要用较高的标准看待
作者:
yuugen2 (马英丸)
2014-08-12 17:09:00用平常人这词我有意见 平常人是能拍戏吗? 那找路人眼就好某楼说的对 不是发音正确与否 而是知道怎么讲得清楚这是有差别的 也是可以调整的 但感觉没有专门老师在教讲
作者:
sleepyrat (sleepyrat)
2014-08-12 17:12:00别小看路人,台湾偶像剧的路人都超会演!!
作者:
Cruel2 (君若无心我便休)
2014-08-12 17:14:00应该就是不自然吧 是语气 台词那类的问题 比较不像发音问题
因为会演路人的都是舞台剧演员去赚外快...(过来人...)如果是说语气,就是演员本身表演能力的问题了
台湾很多年轻的演员,演戏就是感觉在演戏,表情动作声音就是在演戏. 不是很夸张就是很假. 讲话咬字清不清楚
"你是我的"~ "我们这样有啥意义"~ 以上是烂口条示范
作者:
Anail (南雅)
2014-08-12 17:34:00有时候太自然太平常的说话方式反而听不清楚
看翻滚吧阿信的时候 就会觉得主角的口条不够自然特别是跟他的教练 或是妈妈 对比的时候 也许我太严苛了
作者:
omage ( )
2014-08-12 18:55:00kano的吴明捷口条也是差的恐怖…
作者:
wwa928 (无药可救的马尾控)
2014-08-12 19:01:00口条是演技的一部分啊!就演不好了口条也不注重一下……
作者: chihow 2014-08-12 19:03:00
说清楚点应该是语气的表达吧
作者:
Qweilun (male)
2014-08-12 19:20:00仔仔口条就超差的!没让他演痞英真是谢天谢地
莫子仪还不错 桂伦镁说话不清楚 但口调很自然琼瑶时期的林青霞 应该全都是配音?
作者:
hyde318 (我好慌)
2014-08-12 20:12:00口条跟口齿不一样
作者:
skyvera (Vera)
2014-08-12 20:34:00口条跟发音无关啊!应该不会有人说吴念真的口条差吧
作者: together122 2014-08-12 22:37:00
口条比较像是意思表达能力,现在人讲话充满赘字,整体表达就变弱,说话变得没有感染力,听了一堆不清楚讲话的人想表达什么。
作者:
cashko 2014-08-12 22:43:00用配音感觉好很多周渝民在忠烈杨家将里有配音真的气势好很多林心如的美人心计也是,原音真的不如配音有气势
作者:
kickmeout (都是想像 骗不了我)
2014-08-12 23:37:00林青辖时代一堆配音..哪来口条青楚
作者:
tokyo730714 (....................)
2014-08-13 06:10:00其实就是毫无声音演技 不是字正腔圆与否的问题
作者:
flac (老狮子)
2014-08-13 06:45:00口音与口条不同,例如阿扁的国语口音台语腔非常重,但口条一流戏剧通常会表现的较平常讲话浮夸,这些细节需接受正规表演训练
作者: Ryland (Beckett) 2014-08-13 07:32:00
就是讲话没有抑扬顿挫啦
作者:
cy619 (cy619)
2014-08-13 08:47:00声音表情 看动画中英配音就知道了
作者: wangsan (现在小孩真难教~) 2014-08-13 10:18:00
有些演员讲话ok但演戏就像嘴巴含卤蛋..没看字幕根本听谋..应该要去调教一下
作者: Josina (乔喜拿) 2014-08-13 12:35:00
莫子仪好像是戏剧系,是这个原因吗
其实就是声音表情啊 咬字.口音.抑扬顿挫都只是一部分 而且声音也是演技一部分 绝对不会有这人很会演但是口条不好这种事 (除非是专攻默剧)