[讨论] 诺兰新片(星际效应)若换个译名会更经典吧

楼主: Interstellar (请支持诺兰新片改名)   2014-07-23 22:00:14
【感想】诺兰导演新片《Interstellar》(官方译名:星际效应)
    如果换一个更响亮、更有力的名字,会不会感觉更棒、更让人期待呢?
大家好。
打从一年多以前知道,名导演:克里斯多夫诺兰,
将拍新片叫做《Interstellar》,并公布大纲是一群太空人试图穿越宇宙航行的故事后,
个人就对这部2014年底的科幻大作非常期待。
那时候,同时也期待,之后片商会怎么给它起个响亮的中文译名。
(虽然这次一听就知道,在起名上会比以往更有挑战性跟难度没错)
但是,随着当初第一个前导预告片出来的名字《星际效应》,乍听真的有点傻眼。
毕竟在它之前,还曾经出现过《星际穿越》、《星际远航》等名称。
对此,若有人说:“这两个也不是顶级的译名啊,只能算不错而已。”那我也认同。
但是,一想到这情况:http://imgur.com/wVeT7N4 or http://ppt.cc/s7qE(同一张)
(进电影网站搜寻,“星际”字辈,多如过江之鲫)
就觉得,如果在译名这部份,能多下点功夫,制造出一点力度或特色的话……。
巧思不用多、哪怕只有一点,效果我相信也会完全不同。
但星际效应给人感觉,真的就只是“星际”+“效应”两个名词拼凑在一起而已,可惜。
虽然,我想我们也不至于说星际效应有到“烂”或“差劲”的程度,
但自己强烈感觉,它就是少了点什么,很失落。
(如果有人有跟我一样的感觉,敬请不吝大声回复表示一下赞同,感恩)
毕竟,诺兰导演之前电影,华纳翻的片名都很不错,我欣赏。
就算不能让所有人都满意(例:全面启动)但整体都很不赖。只有这次感觉有点掉漆。
(怕这边文章篇幅过长,过两天有很会再整理历来译名,跟大家分享讨论)
虽然我相信,喜欢诺兰或对诺兰作品有兴趣的板友,
无论这部片被称作什么,都会进场支持。
但即使如此,个人仍然觉得,为什么不能帮它改一个更棒的名字呢!很可惜。
不是不能用星际两字,但应该可以更有创意一些。
星际效应真的感觉有点贫弱,因为没有这种专有名词的效应(例:蝴蝶效应)
也不是一个充满撞击力道的名字(例:冲击效应)
而且也不尽符合电影本身的剧情概要。(穿越太空虫洞的故事,《星际穿越》还贴切些)
总之,不晓得大家对现在这译名,有什么看法呢?
欢迎也提出你们对译名的不同想法,我们来讨论看看!
最后,本篇的重点说穿了,其实只是好奇想问问看:
“如果有人能帮诺兰新片《Interstellar》(星际效应),
想到一个更有代表性的译名,大家赞不赞成,或者乐见、支持吗?”
Thanks for reading! <(_ _)>
作者: Vassili242   2014-07-23 22:04:00
神鬼效应
作者: luna07007 (真的胖了)   2014-07-23 22:05:00
恒星之间
作者: whySOez   2014-07-23 22:06:00
有好名称的话,一定会支持der
作者: RushMonkey (无脑猴)   2014-07-23 22:06:00
全面穿越 顶尖穿越 神鬼穿越 穿越王牌
作者: pond520 (野江琉)   2014-07-23 22:07:00
这个译名的确无法给人有深刻印象! 虽然还不知道电影内容但希望能有更好的选择
作者: mindsteam (24fps狸猫任务)   2014-07-23 22:11:00
不知道内容哪能真的传神。而且哪来译名都不错,“黎明升起”是什么鬼!
作者: luna07007 (真的胖了)   2014-07-23 22:13:00
星球崛起这不错
作者: hom746 (莫菲尔斯)   2014-07-23 22:13:00
当初看完teaser之后,再看到星际效应这个片名时,也觉得根
作者: rainstill (有一点 ...)   2014-07-23 22:14:00
经不经典跟片子本身关系比较大 片名其次啦...
作者: sipher (Sipher = TwoZ)   2014-07-23 22:14:00
改一改吧?星际效应有点弱..."星间飞行"如何?(キラッ
作者: hom746 (莫菲尔斯)   2014-07-23 22:15:00
本无法表达剧情,地方的片商需要更好的翻译
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2014-07-23 22:16:00
反正片名前面放"克里斯多夫诺兰"就够了
作者: pinkygiveme (Bishop)   2014-07-23 22:19:00
星际升起 全面穿越 顶尖航行
作者: dmcn307 (SoWii)   2014-07-23 22:20:00
推啦!我也觉得翻得太普通了 希望能有机会改掉><
作者: zxcvb0412 (阿成)   2014-07-23 22:21:00
全面启动 听起来也没多利害阿 在台湾还不是叫好叫座
作者: muyang1016 ( To be a better man)   2014-07-23 22:23:00
星际效应感觉弱弱的,应该可以更有张力
作者: rainstill (有一点 ...)   2014-07-23 22:24:00
神鬼星际 终极星际 绝地星际
作者: muyang1016 ( To be a better man)   2014-07-23 22:24:00
话说原po id有梗
作者: lee475475 (大哥)   2014-07-23 22:27:00
马修麦康纳之星际效应
作者: comduffer (comduffer)   2014-07-23 22:36:00
直接叫诺兰效应不就得了
作者: sanshin (三振)   2014-07-23 22:37:00
没什么意见 电影好看就好
作者: sampsonlu919 (欢迎所有球队教训旧金山)   2014-07-23 22:38:00
其实不差啦 但的确少了点动作片的动感 即使影片可以预见多数时间会铺陈父女情 倒不如“星际启动”如何? 兼具诺蓝作品直接联想 也兼具动作片的吸引力
作者: liusim (六四母)   2014-07-23 22:41:00
“星际”
作者: pinkygiveme (Bishop)   2014-07-23 22:41:00
你放心,叫星际启动的话,现在这篇就是在嫌星际启动了
作者: cena0605 (姜西拿)   2014-07-23 22:43:00
又来了
作者: sellgd (李先生)   2014-07-23 22:43:00
有差吗? 诺兰的片还不都一样的逻辑 不期不待 原文“星际”
作者: generationk (Frederic Ko)   2014-07-23 22:45:00
神鬼奇航之2014太空漫游星际争霸战!
作者: ronray7799 (百变Q葫芦娃)   2014-07-23 22:45:00
黑暗星际:启动效应
作者: generationk (Frederic Ko)   2014-07-23 22:46:00
原PO特地创个帐号来给乡民出题,却连自己的意见都没给
作者: DDoozz (Doz)   2014-07-23 22:47:00
无妨~是不是经典跟片名没绝对关系^^
作者: lolic (lolic)   2014-07-23 22:52:00
光诺兰两个字就够了
作者: RachelMcAdam (瑞秋卖灯丝)   2014-07-23 23:01:00
全面穿越
作者: falcon11 (木可木可)   2014-07-23 23:01:00
一定都要四个字吗XDDD
作者: soaping (捡肥皂ing)   2014-07-23 23:06:00
星际艺工队
作者: karta018 (石头先生)   2014-07-23 23:07:00
吞噬效应、无光异界、食光者
作者: positMIT (MarineQueen)   2014-07-23 23:10:00
全面星际 星际总动员 穿越银河系 顶尖星际之东成西就
作者: QK14500 (〝@~)   2014-07-23 23:12:00
启动超时空--要爱 穿越星际 星海罗盘 星星点灯
作者: Adorse (亚多斯)   2014-07-23 23:16:00
学日本阿,就叫“英特史提勒”
作者: qeworz (幼幼)   2014-07-23 23:22:00
穿越无界 星际极限 跨界效应 虫洞未来 穿越世界 恒星纪元
作者: wayi0421 (世界级古蹟)   2014-07-23 23:38:00
我的爸爸上太空
作者: hownever (郝奈佛)   2014-07-23 23:45:00
改诺兰效应好了
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2014-07-23 23:46:00
这种时候就会觉得片假名好棒 外来语写起来就是很有气势
作者: karta018 (石头先生)   2014-07-23 23:49:00
寻找星星的你,漫游者们,太空真环转
作者: adventurer ( )   2014-07-23 23:49:00
星辰缘起
作者: oo2830oo (★㊣↖煞气a猴仔↘㊣☆)   2014-07-23 23:53:00
心悸笑硬
作者: silentgiant (而今而后)   2014-07-23 23:55:00
星与星
作者: chris510700 (chris510700)   2014-07-23 23:55:00
穿越宇宙,浩瀚无垠(误
作者: newgunden (年中むきゅー)   2014-07-23 23:56:00
来自星星之间 如何?XDDD穿越 也不错阿XD
作者: falcon11 (木可木可)   2014-07-23 23:59:00
穿星吧 取穿心谐音 哈哈
作者: choshuuu (三八)   2014-07-24 00:12:00
银河异攻队 酷寒星际战士 最后星际 星际大奇航 环太星际
作者: joefantasy (d)   2014-07-24 00:13:00
光用听的感觉很像什么医学名词 (心悸效应) 可是Interstellar词本来就是"星际"这类很抽象的词就看有没有文学底子厚的人知道什么好听的类似用词了XD
作者: solidworker (板桥达利 历劫归来)   2014-07-24 00:16:00
星际代号:克里斯多夫诺兰
作者: Jlee5566 (Lucy)   2014-07-24 00:17:00
其实很讨厌原po这种回文的方式...看起来眼睛很不舒服
作者: show7634 (轩哥儿)   2014-07-24 00:19:00
诺导出品 直接用英文不就好 何必要翻译呢? 反正一
作者: choshuuu (三八)   2014-07-24 00:19:00
星之眷族 不可名状之旅
作者: yanwohlong (卧龙)   2014-07-24 00:29:00
来自星星的效应
作者: ronray7799 (百变Q葫芦娃)   2014-07-24 00:34:00
回到地球 地球归途
作者: cappa (cappa)   2014-07-24 00:38:00
电影之神诺兰 光是片名就造成粉丝热烈讨论
作者: f127892660 (jasonhuang)   2014-07-24 00:48:00
救赎时刻
作者: gary63122 (PV=nRT)   2014-07-24 00:49:00
药命效应
作者: cloud1990 (HAHA~)   2014-07-24 01:03:00
直接叫做 “星际” 感觉满简短有力有大器的
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   2014-07-24 01:15:00
其实讨论这根本没用,片商哪会理你看看美国队长airwaves和星际艺工队
作者: qazxswptt (...)   2014-07-24 01:20:00
若岚都喜欢取那种两个混合的独创字当片名 本来就不好翻这片名直译根本很爆笑...
作者: williams520 (小贰)   2014-07-24 01:35:00
虚空之遗(反正爆雪还没出)
作者: lee475475 (大哥)   2014-07-24 01:39:00
诺兰之前的片名哪部是两个混合的独创字?
作者: gn01914120 (Wow)   2014-07-24 01:44:00
神鬼艺工队
作者: ComeThrough (☁)   2014-07-24 01:50:00
还是得看过电影才比较好命名
作者: qazxswptt (...)   2014-07-24 02:17:00
Memento不是吗?Inception in为自首的字 有加强或反义
作者: Sedna90377 (离散)   2014-07-24 02:44:00
Memento不是拉丁文字吗?
作者: qazxswptt (...)   2014-07-24 02:47:00
那是我认知错误了 抱歉 应该是他爱单字片名 不是复合字
作者: nmnscha (Fantastic4.5)   2014-07-24 03:20:00
威廉斯520大让我想起别人的名字破碎虚空...
作者: AQUANGEL (Aqu)   2014-07-24 06:49:00
我记得全面启动刚开始翻译也被骂翻 评价后就没人管了星际效应我觉得翻的还OK 反正好看谁管他叫什么刺激1995不就是翻译烂的好片吗 谁管他叫什么
作者: guitaregg (EasonTz)   2014-07-24 11:06:00
眼底星空~
作者: cupcakes (杯子蛋糕)   2014-07-24 11:09:00
不太喜欢两个不相干的词凑成的片名 直接取成星际简洁多了
作者: hacker725x (Akuma)   2014-07-24 13:15:00
深入星界、星河迷航、星际方舟、无尽宇航
作者: clubee (柏拉)   2014-07-24 13:26:00
就取星际阿
作者: reich3 (月涌大江流)   2014-07-24 13:28:00
就叫 "星之彼端"
作者: s2836905 (寡人)   2014-07-24 15:01:00
光年星航
作者: cupcakes (杯子蛋糕)   2014-07-24 15:01:00
讨论片名干嘛放预告片=口=
作者: alphatw (scarecrow)   2014-07-24 17:48:00
想去星星的我
作者: reich3 (月涌大江流)   2014-07-24 20:39:00
http://youtu.be/J7Ovq7M3EPU 最新预告片(中文字幕)知道些故事背景了~
作者: waterorz (超爽Der~)   2014-07-24 20:47:00
来自星星的效应
作者: zzzzooz (Limbo)   2014-07-25 19:29:00
虫洞or 虫洞效应
作者: l80623 (把LF2当作流星蝴蝶剑)   2014-07-25 20:46:00
他只是监制
作者: sotali306   2014-07-26 06:00:00
改叫:诺兰2014

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com