网志好读版:http://blog.roodo.com/hideforever/archives/28180549.html
新手爸妈麦克(塞斯罗根饰)和凯莉(萝丝拜恩饰)
投下了所有心血,在郊区打造了专属自己的完美新家
,他们有个刚出世的可爱宝贝,也深爱彼此(无论心
灵或肉体),一切看来都如此美好,谁料隔壁搬来一
团以泰迪(柴克艾弗隆饰)为首的大学兄弟会,夜夜
开趴扰得他们不得安宁,为了赶走这样的邻居,小夫
妻用尽心机,使出浑身解数,对方也不甘示弱,两家
你来我往,出尽奇招,同时也创意十足,笑料百出。
不过,正如同“熊麻吉”(Ted,2012)那样,“恶邻
缠身”的笑料除了肢体上的棍棒闹剧(Slapstick)外
,许多都是文化、语言层面的,这些都让台湾观众难
以接近,例如兄弟会和郊区式的美国梦就是他们渊远
流长的文化基底,台湾比较没有相对应的概念。除此
之外,还有许多是关于流行文化、次文化的,例如好
兄弟爱玩你一言我一语胡乱接哏的默契游戏,记得马
克华柏格和熊麻吉瞎掰的一串字尾“斯基”(ski)的
名字吗?本片里则有押韵接力作为兄弟会的和解仪式
,那一长串即便中文翻译再怎样强大,再怎样套上台
湾的流行话题,还是看得台湾观众一头雾水。
“熊麻吉”里大量使用“飞侠戈顿”(Flash Gordon)
、“星际大战”(Star Wars)等流行文化哏,本片里
不但也是俯拾即是,同时还呈现在两代人的差异上,
他们接触的流行文化已经有了些断层落差,最好的例
子就是他们聊到米高基顿和克里斯丁贝尔两代蝙蝠侠
的差别,不晓得年轻小一点的观众还记不记得初代电
影版蝙蝠侠的模样,但是看到这段我真的止不住大笑!
(好吧!我觉得我老了!)
又例如片中的“劳勃狄尼诺Party”(加上乱入的山缪
杰克森XDD),可能大多数的台湾观众对劳勃狄尼诺轻
松演喜剧的“门当父不对”(Meet the Parents)的
熟悉程度,要胜过他早期更为经典的“出租车司机”
(Taxi Driver)、“蛮牛”(Raging Bull),只可
惜这么一来,后来的“You talkin' to me?”大乱斗
的喜剧效果就无法奏效了。
对于台湾观众来说,由于文化差异和成长背景,这些
语言上、文化上的典故笑哏难以掌握,还是直接一点
,生冷不忌的棍棒闹剧最能惹得我们放声大笑,例如
宝宝吃保险套、丈夫帮挤母乳、兄弟会派对上光怪陆
离的奇景异象,当然还有最后的赛斯罗根和柴克艾弗
隆的大决斗,以及经典的汽车安全气囊──这根本可
以比美折凳列入七大武器之林!
对我而言,本片最精采的不是只有这些闹剧笑料。许
多这类型的喜剧片常会因为你呼我一巴掌,我打你一
拳,冤冤相报而让雪球越滚越大不可收拾,就像两个
不知道何时住手的小孩那样。“恶邻缠身”也这么发
展,不同的是,两方人都知道自己有住手的机会,却
不愿停止,这不是孩子赌气式的不甘愿不罢休,而是
源自于他们内心的恐慌和焦虑──到后来我们会发现
,本片要说的不是他们有多对立多不合,而立之年的
新手爸妈有多讨厌青春无敌的大学屁孩,我们反倒会
觉得他们彼此是多么相像,他们同样厌倦自己在社会
化过程里,“当个”或者“成为”一个无趣的人,而
在这些看似狗屁倒灶的乱斗混战之中,他们不但找到
乐趣,也多少克服了这样的焦虑。