http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT3/8584267.shtml
【经济日报╱编译汤淑君/综合外电】
2014.04.01 09:19 am
迪士尼电影“冰雪奇缘”(Frozen)全球票房突破10亿美元,成为影史上最卖座动画片,
主要归功于主题曲成功制造话题,以及社群媒体让口碑像病毒般快速传播。
迪士尼30日宣布,冰雪奇缘去年11月27日感恩节前夕上映以来,已在北美缔造3.984亿美
元票房收入,加上6.74亿美元的海外票房,迄今全球票房收入总计10.72亿美元,已打破
皮克斯(Pixar)“玩具总动员3”2010年所创的10.63亿美元先前最高动画片卖座纪录,
并成为史上第10大卖座电影。
这部电影已蝉联三个多月北美票房前十名,而且叫好又叫座,抱回今年奥斯卡最佳动画片
与最佳原创歌曲奖。电影原声带去年11月推出后大为轰动,根据尼尔森SoundScan调查,
目前仍高居美国告示牌排行榜冠军。
但这部描述姊妹情深的动画片之所以让迪士尼名利双收,并成为一股势如破竹的力量,靠
的并不是影评推崇或票房捷报,而是观众热烈的反应,社群媒体更在其间扮演推波助澜的
角色。
在Google搜寻上输入“冰雪奇缘”,可发现数不尽的影迷自制的影音、写的部落格文章、
创作的小说、传授如何梳女主角发型的YouTube教学影片等等。推特、脸书上的相关分享
更是多不胜数。
主题曲“让它去”(Let it Go)尤其掀起一股狂热,网络上改编之作从牙牙学语的幼儿
版、网友恶搞版、到非洲种族以专业制作的励志版,五花八门。此曲也成为全世界自我赋
权的颂歌,激励了癌症病患、失婚者和其他经历信心危机的人士。
对许多人来说,冰雪奇缘最大的卖点是题材积极向上,尤其以两位坚强无畏的女性为主角
,不落俗套,赢得大批粉丝。
冰雪奇缘的成功也逆转迪士尼与皮克斯的命运。皮克斯之前是动画片宠儿,2006年被迪士
尼以74亿美元并购,去年11月裁员67人,下一部剧情片“The Good Dinosaur”延后18个
月推出。批评者指出,皮克斯太依赖推出卖座片的续集,逐渐失去原创力。