如何意外的话,应该是今明两天会进场,
到时候再来写心得,所以忍着没有看版上的雷不雷,
只有看了六分钟的预告,跟查了一下维基百科,
知道嘉义农林棒球队的简史。
但对于这段历史不是很熟的我,
有一个小小的疑问,
希望能在进场前了解一下。
请乡民赐教。
那就是…,为什么他们穿的球衣上头写的是英文的简称啊?
我看日本甲子园的比赛好像上场的各校写的也是有中文、也有汉字,也有英文,
也有假名。
为什么嘉农出场的球服上头却是要写KANO,而不是写嘉农,
查了一下历史照片,应该是当年的制服就是写KANO。
但为什么要这么写的理由是什么啊?
嘉跟农对日本人来说应该不是很难的汉字才是啊。
有人知道为什么吗?
抱着好奇心前来求问。