[请益] 关于白日梦冒险王的一个小问题

楼主: mitchell814 (GMAT认真唸三个月...)   2014-01-23 00:50:41
想问各位
看过台湾版中文翻译白日梦冒险王的版友们
片中papajones 被翻成啥呢
我听说很好笑
想跟我老外朋友分享一下
感恩啦
作者: ggl12two2 (A子)   2014-01-23 01:02:00
约翰老爹?
作者: Kulan (九首)   2014-01-23 01:19:00
这家听说是老美最大的连锁披萨?
作者: fanyi217 (森蝶~)   2014-01-23 02:55:00
记得是"老爹批萨"?
作者: b302679881   2014-01-23 08:12:00
是papa johns,这家真的很好吃!在美国读书的回意阿
作者: nadoka (小那 娜豆卡)   2014-01-23 08:14:00
我看的是约翰老爹
作者: jorden (William)   2014-01-23 08:32:00
约翰老爹
作者: cuteneo (Neo)   2014-01-23 14:01:00
没有很好笑啊...
作者: fk920 (Frank)   2014-01-23 15:39:00
很单纯的直译而已...
作者: carrien (小逸)   2014-02-01 23:00:00
棒约翰

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com