日本迪士尼很早就放出预告了,不过前几天有网友做了中文字幕...
https://www.youtube.com/watch?v=HLakp7y-LX0
日文片名:安娜与雪之女王
日文版预告为什么剪得好像一群人组成雪之女王远征军去讨伐她的样子?
Elsa 根本被当成反派了吧,还有那原创配乐是怎么回事?日本迪士尼独创的吗???
真的很有史诗风格啊,日本迪士尼在想什么啊XDDDD
作者: steve8130477 (小兔子) 2014-01-20 00:35:00
这么欢乐动人的电影 怎被搞得像是邪恶的卡通阿 ..
作者: shiawla (shiawla) 2014-01-20 00:38:00
而且遇告最后字幕还爆雷!!!
没差啦,看看精美的P站,图都一堆了,大家妄想爆发!
作者:
chingswn (真!空气人)
2014-01-20 00:41:00wiki上写ELSA是松隆子配音,ANNA听不出来XD
作者: hitotsuhana (愿褪千年仙骨换你1日盛开) 2014-01-20 00:56:00
这预告是去年的,Elsa配音还不是松隆子。松隆子也配唱
作者:
Leo19 (米酒)
2014-01-20 00:57:00如果3D动画改成日式画风 一定会冲 不过这配音 我笑了XD
作者:
DHMC (草衙基哥)
2014-01-20 01:03:00超热血的阿!!!!
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2014-01-20 01:05:00看到アナ2个字都会让我想到邪恶的东西(遮脸)
作者:
chingswn (真!空气人)
2014-01-20 01:06:00难怪那一句听起来比较像专业吹替配的,日本演员配起音常常
作者:
chingswn (真!空气人)
2014-01-20 01:07:00也会棒读,目前只听过唐泽寿明配胡迪比较好些
作者:
theword (111)
2014-01-20 01:58:00魔法御姊艾尔莎
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2014-01-20 02:07:00副标应该补个寒冰王座或是巫妖女王之怒吧
作者:
cool85 (coolman)
2014-01-20 02:32:00日本脑真强!硬要搞的这么热血
作者:
cvn65 (United Stars Ship)
2014-01-20 08:10:00为了艾(尔)莎! 火龙的~咆~啸!!
其实也有不少北美的观众表示 原预告片让人以为Elsa是魔女
作者:
EraKing (防御率王)
2014-01-20 09:54:00我看美版预告就以为Elsa是魔女了
作者:
chunptt (chunptt)
2014-01-20 10:22:00天啊边看边笑 最后一句话语气差太多了吧 哈哈
作者:
yzkeroro (å°è£½)(′˙ω˙‵)
2014-01-20 11:23:00哈哈哈哈哈哈根本不同片了啊
作者:
sorrycar (redeem)
2014-01-20 11:38:00剪的跟魔戒远征军一样 热血讨伐 万恶的冰女王
作者:
tedann (大河)
2014-01-20 11:43:00我觉得好有中土世界的感觉 史矛革不找艾莎当邻居吗XDDDDDD
作者: sodauni 2014-01-20 14:41:00
完全不同片啊XDDDD
作者:
hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)
2014-01-20 14:41:00满满的百合 日本赞!!:
作者:
kenliu100 (æ¼¢å ¡æ˜¯æˆ‘æ˜¯æ¼¢å ¡åŒ…)
2014-01-20 16:11:00仔细看0.39,眼睛被调的超邪恶XDDD
我看日版ID4预告最后一句会是拯救世界的是病毒 魔戒 :拯
作者:
Datow (NDHU)
2014-01-20 16:46:00作者: shelley118 (^_^) 2014-01-20 17:48:00
真不习惯日文配音 但那旧的预告片真的是同一部电影吗XD
很不错啊XDDDDDDD看了这个反而比较想看了XD
话说我记得一开始看电视预告时,也有那句“那不是一般的
暴风雪,是我姊”,但正式电影好像剪掉了?刷三次没印象
作者: hcg1 (hcg) 2014-01-20 23:35:00
想问大家 42秒的片段 是在电影哪里 看过两遍没有印象有这幕
作者: hitotsuhana (愿褪千年仙骨换你1日盛开) 2014-01-21 20:51:00
west版友给的日版预告发布时间是2013.10.31没最新配音
作者:
cashko 2014-01-25 02:19:00XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD