http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT3/8229244.shtml
【联合报╱编译张佑生/综合报导】
2013.10.17 03:00 am
席维斯史特龙和阿诺史瓦辛格领衔主演,明日起在全台上映的新片“钢铁坟墓”,上周末
在杜拜上映时突然喊卡。原因是剧中的阿拉伯人骂脏话,引起电检单位关切。
12日下午4点半在杜拜戏院播出的“钢铁坟墓”,还没演完就开灯,戏院人员引导观众离
场并退费。杜拜广电总局发布新闻稿指出,剧中角色用阿拉伯语诅咒,当局发现后予以删
减,电影在晚间7时恢复上映。
“钢铁坟墓”叙述史特龙饰演的越狱专家,进入号称无人能逃出的高科技监狱,与来自各
国的囚犯关在一起,包括阿诺。背景设在监狱,很难期待剧中人不说脏话,只是没料到杜
拜这么敏感。
史特龙在片中还说了几句印度话,讨好印度影迷的企图明显。近年来,好莱坞明星秀外语
,开拓海外市场的情况日益普遍。拥有华人血统的基努李维在“当地球停止转动”中说过
国语,虽然腔调有点怪,但诚意十足。
班艾佛列克在“逆转王牌”饰演在哥斯达黎加当土皇帝的赌博大亨,坚持说上几句西班牙
话,让场面显得更真实。麦特戴蒙在“极乐世界”说的西班牙话更多,除了太太是阿根廷
人,他和小班年轻时曾到墨西哥自助旅行,也有帮助。