楼主:
phlie0915 (phlie0915)
2013-09-05 22:50:01刚看完特映会
说实在
这集比第一集进步了一些
低级笑话还是有
笑点也多很多
但是有一些美式用语
还是翻成台式语言
如K-MARK变K润发
风水世家.大学生了没..........通通都出现
虽然不反对台式语言,但太多也不好
这集少了劳勃许奈德
但多了一个神秘年轻人演员
这片还是很推荐给大家看
作者:
Verola (sometimes I love you)
2013-02-18 14:34:00比第一集难看很多
楼主:
phlie0915 (phlie0915)
2013-09-06 07:51:00OK,与第一集完全无关
作者: sqq383838 2013-09-06 12:26:00
我觉得这集很糟糕耶
作者:
PPPBEAR (3P熊)
2013-09-06 14:48:00劳勃很有梗耶 这集竟然没它...
作者: sqq383838 2013-09-06 17:22:00
我觉得没什么关联 不过第一集比较好看
作者:
blackrx (步上足球浪人之路的V.N17)
2013-09-06 23:55:00后段向80年代致敬 真是经典
作者:
akibbs (aki)
2013-09-07 09:51:00不是K-mart嘛?
作者:
n367556 (UU)
2013-09-07 16:12:00这集糟糕+1..
作者: henry125971 (gien) 2013-09-08 01:46:00
觉得很好笑+1
作者: bcswoonhft (陈小蚊) 2013-09-09 01:04:00
那个字幕真的很……… 很像用大萤幕看盗x片一样 = =
作者: jellyfishy (朝良医之路前进吧) 2013-09-10 23:00:00
太多台式用语 不知道翻译到底在想什么...
我倒觉得很好笑耶,从头到尾笑不停~邻坐还笑到说“笑
到嘴巴好酸”XD,但台式翻译真的颇多,可惜英听能力不佳,无法得知原文意思,但反正这类喜剧片就不需计较太
作者: ling (Not everything, not yet) 2013-09-12 15:57:00
翻译真的很糟糕,打坏看此片的乐趣。直接翻可能还好些。
作者:
george0502 (Sone & Kamilia)
2013-09-14 01:46:00借问南希是谁 好正!!