[请益] 玩命关头6的英文

楼主: enercon (艾能康)   2013-06-07 13:52:04
有一段哈柏带干员冲进欧文萧的基地,却发现都没人时说了一
句: 累丫浪杠(翻成他们逃走了),可以请问是哪句英文?谢谢
作者: anjohn (安囧)   2013-06-07 13:52:00
They're all gone ?
作者: Skightz (Skightz)   2013-06-07 13:56:00
应该是They are long gone
作者: fegat ( )   2013-06-07 13:59:00
浪杠XDDDDDD
楼主: enercon (艾能康)   2013-06-07 14:00:00
哈哈,因为我一直记得以前常听到有人说要走了就会说浪杠。
作者: darkinly (Kai)   2013-06-07 14:57:00
下载了字幕,唯一比较符合的就是 They are gone
作者: darkinly (Kai)   2013-06-07 15:01:00
如果要说要走了,我会说 I gotta go,
作者: windsnow85 (风雪情天)   2013-06-07 15:40:00
只听过阿婆仔浪杠
作者: Dx4 (付出总不求收获)   2013-06-07 16:04:00
喀喀喀喀 卡慢ㄟ阿~~
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2013-06-07 16:54:00
原来台语的"浪杠"是来自英语.......XD
作者: Erebos (不胜人生一场醉)   2013-06-07 17:38:00
累丫浪杠 这好笑 XD
作者: mancyid (免洗id)   2013-06-08 00:53:00
几天前我爸问我NBA的球评常常说一句 B O go 是什么意思
作者: nsk (nsk)   2013-06-08 01:19:00
作者: frice (Frice)   2013-06-08 10:19:00
they are long gone 应该是指 他们老早就走了
作者: dancebaby   2013-06-08 11:37:00
哈哈哈哈有够好笑
作者: lowwing3906 (拉不拉球)   2013-06-08 16:30:00
浪杠XDDDDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com