最近发现卫视电影台.有几部有段时间的院线片
中文翻译翻的有点滥.
虽然小弟英文滥.但长期看英语片几句简单的还起码听的懂
之前也早看过其他台拨出过的翻译.
像世界末日.星际争霸第一级.永不妥协这几部(还有很多一时想不起来)
都没像最近卫视翻的这么滥.
虽然不能说他翻错.电影本身也是看过好几回了.
但是就一整个没FEEL.
不知道是不是翻译字幕外包出错了....
不过新片就没这情况发生了..
PS.天外封锁线虽然本身很普通.但是帅气的盖皮尔斯幽默的演技.
还有把美女抓去剃头还给他一拳.以及超赞的吐槽功力让人想一看在看.
那句"嘘~..你有听到什么吗" 的梗让我笑到半死