[知识] 看舞妓哈哈哈长知识

楼主: witchgohome (糖果屋屋主)   2008-04-06 13:32:14
网志图文版 http://0rz.tw/053SK
在观赏“舞妓哈哈哈”之前,我对艺妓、舞妓的想法是很浅薄的,
大概就是脸刷的白白的,穿着华美精致的和服女子,陪高官显要饮酒作乐
并提供传统日本舞蹈、音乐的娱乐。毕竟舞妓艺妓具有悠久历史且“谢绝一见”,
除了神祕不好亲近的色彩也给人沉重的包袱感,似乎不适合各个年龄层,
对于日本年轻一辈的人来说,更是高不可攀且给予人距离感的“祖父辈”娱乐。
然而观看"舞妓哈哈哈"之后,不得不赞赏编剧宫藤官九郎彻底确实的
翻新了我对舞妓、艺妓的刻板印象,并进一步的对日本这样的传统文化感到好奇,
我想这应该就是导演编剧隐含在戏谑荒谬手法后的深意。
以下是我整理网志上对舞妓、艺妓的由来及试图从这些资料中翻转
大多数人以为舞妓艺妓是性工作者的错误观念。
八?神社是京都众多神社及寺庙中一个非常著名的神社,
而且历史悠久。据说那时参诣八?神社的人很多,自然附近就聚集了
很多商店,形成一个商业区。其中有许多称为“水茶屋”的店,
贩卖茶、团子等点心,让日本全国各地到来的信徒有个暂时休憩的地方。
在这些店工作的女服务生称为“茶汲女”或“茶?女(茶点女)”。
有些茶汲女会用歌曲、舞蹈来吸引客人,也就是现代所谓的商业手法。
日子久了,这种商业手法不断推陈出新,品质也一直提高,例如三味线的
演奏也加入了。在这种良性循环下,有的水茶屋生意越来越好,规模开始
扩充,商品种类也开始增加,例如酒、高级料理等都出现了。既然茶汲女的表演
是一个重要的商业手法,有些水茶屋老板便开始对旗下的茶汲女做有计划的训练,
这就是艺妓文化的雏形。从普通的水茶屋变成高级料亭,在成本的考量下,
分工亦愈趋精细,与其每家店都自己供养及训练艺妓,倒不如集中培训,
有需要时再请来表演,更能发挥经济效益。所以称为“置屋”的专业培训中心
及业者便应运而生 。
自17世纪,在茶屋的酒宴上,欣赏弹奏三味线,笙歌起舞的舞子(舞妓),
而陪酒在达官贵人侧是艺妓(舞妓的训练时间达五年之后才能成为艺妓)。
从前日本艺妓是从小7~8岁的训练,他们习的琴棋书画,接受良好的礼仪及教育,
直到10~19岁之间才能成为舞子。他们脸上涂着白色的粉底,著红色衣襟的和服
及头饰花簪皆比艺妓花俏,以表示学艺未成仍待努力,在台上表演当中学习著
艺妓们如何取悦于男人,直到学成在25岁以前一定要升格为艺妓,
将红色的衣襟更换为白色代表晋级。艺妓身着和服,袖长着地,腰间系著腰带低
垂在后,头发仅以发髻的发型来装扮,高雅的服饰,与四季合鸣。
舞妓的日语唸法为maiko,日文里发音为ko的汉字通常写成舞子?按理maiko用
汉字表现时应该写成舞子?,但为何看到的都是写成舞妓这名词呢?
这可用说文解字的方式来将舞字和妓字做一个说明。在日文里,舞妓的舞字原义
为不将脚部抬高的舞蹈表演方式,是以双脚在地板上迤逦脚掌贴地的舞蹈。
而“妓”字是“女”字边加一个“支”字,“支”字又可分解成“士(十 一)”
再加上一个“人”字。日文里常用“十人并”来形容一个普通至极毫无特色之人,
但是使用这个“妓”字有不同于其他十个普通人之意,所以maiko不写成“舞子”
而刻意用“舞妓”一词来表示,担任“舞妓”和“艺妓”的女性都是
容貌和才艺超群出众的意思。
日本浮世绘中的艺妓在日语中,“妓”字保留了传统汉语的用法,
既可代表女性艺术表演者,亦可代表女性性工作者。而艺妓的“妓”是指前者,
因为艺妓在原则上是艺术表演者,并不从事性交易。但在现代汉语中,
多把“妓”字直觉关联到性交易方面,因此才有了“艺伎”这种以避讳为目的
的现代汉语翻译写法。日语中的“伎”是指男性表演者(参见:歌舞伎),
所以有人主张“艺妓”才是正确的中文翻译写法,以示区别。
然而因为艺妓行业的兴盛,求人益多,且为风花雪月的环境,
多少不免有唯利是图的业者,所以也有艺妓的出身是因为生家需用钱、
孤儿等等社会弱势的因素,而签下卖身契。或遭人口贩子贩卖的,
或为了早日还债赎身,或是抗拒不了金钱诱惑,有些艺妓便开始从事性交易。
虽然传统上,这类自甘沦落的行为是会受到惩戒的,但事实上,直至第二次世界大战
战后为止,日本各地都广泛存在这种形同娼妓的卖身艺妓,而且变相专营这种生意
的不肖业者亦多而有之。尽管如此,真正一流的艺妓还是“卖艺不卖身”的。
“卖艺不卖身”并非指艺妓没有爱情生活,相反的,一流的艺妓和一般女性一样,
可能会有唯一一个的爱人,称为“旦那(丈夫之意)”,甚至委身于他,
而“旦那”也会提供金钱等实质援助,照料艺妓的生活所需。
辞去艺妓工作后即与爱人结为连理,共组家庭者亦不乏其人。
有没有深究探讨歌仔戏、布袋戏文化的电影??由衷希望我们也能重视传统文化
并引以为傲~
作者: DOMOO ([Tabula rasa])   2008-04-06 13:33:00
这部片既有对传统文化的敬意深度,又不失喜剧基调的紧凑轻松
作者: DOMOO ([Tabula rasa])   2008-04-06 13:34:00
不过男主角有时候真的很想让我说“喂喂你也太夸张了吧?”XD
作者: z510 (小Z)   2008-04-06 13:59:00
那艺妓回忆录呢
作者: milingo (普罗旺斯好心情)   2008-04-06 14:32:00
艺妓回艺录小说还不错,改拍电影就完全走样
作者: pinkygiveme (Bishop)   2008-04-06 15:36:00
拜托.......是宫藤官九郎
楼主: witchgohome (糖果屋屋主)   2008-04-06 15:46:00
谢谢p大的指正,笔误…已修正^^"
作者: pinkygiveme (Bishop)   2008-04-06 15:48:00
这部片很棒 看似戏谑其实很精致 环节扣得很好
作者: pinkygiveme (Bishop)   2008-04-06 15:49:00
除了没有帅哥之外 不论长知识或找乐子都很适合看
作者: wenever (梦十夜)   2008-04-06 17:48:00
推长知识找乐子的好电影!(但我觉得堤真一还是有帅 XD)
作者: adaa (A Day)   2008-04-06 20:42:00
堤真一怎么演都帅耶 和柴崎幸常常合作
作者: weihuang82   2008-04-06 22:47:00
4/18还有他演的穿越时空地下铁欧 很帅欧
作者: norm (normal)   2008-09-10 18:53:00
推~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com