[闲聊] 米哈游的校对又偷懒了

楼主: leafff (LEAF)   2024-05-09 08:47:59
有一点铁道剧情雷




















https://i.imgur.com/eAhaQTn.png
有没有感觉文本哪里怪怪的?
听中文语音或对照一下简体中文文本就可以发现“包容万象”变成了“包容永珍”
https://i.imgur.com/FWAkgF5.png
(来源:B站泛音1572)
永珍又是什么来头?
https://i.imgur.com/KNQmtUn.png
看起来是万象用机翻简转繁时被替换成永珍
鉴定为米哈游文本校对又偷懒了
(那“我将,扭转万象”会变成扭转永珍吗?)
https://i.imgur.com/gzakVgG.png
不过这不是第一次了
原神的教学页面就有“邮箱”被机翻改成“电子邮件信箱”
而且至今都没有改回来
令人想起经典的机翻笑话
“海内存知己,天涯若比邻”
作者: kirabosi (kirabosi)   2024-05-09 08:50:00
我记得有一句水面变成水面 还出现两次
作者: Valter (V)   2024-05-09 08:50:00
http://i.imgur.com/fQXd0EK.jpg 连没繁化到的都有
作者: simpson083 (雷姆,是一种信仰)   2024-05-09 09:00:00
个中原理变成个中原理 这校对实在是吼
作者: doom3 (ⓓⓞⓞⓜ③ )   2024-05-09 09:02:00
这次一堆 对方名字,XXXX干嘛的 字幕跟声音是反过来
作者: vanler (凡)   2024-05-09 09:18:00
下面算传统艺能了 几版本后才偷偷消失
作者: angraer (>.^)   2024-05-09 09:52:00
这版本错字超多
作者: osau   2024-05-09 10:04:00
下面有出现,看到傻眼
作者: fatb (胖逼=口=)   2024-05-09 10:11:00
说真的中文语音也错很多 意思一样而已
作者: Valter (V)   2024-05-09 10:17:00
中文语音是基于简中文案去配的 繁化时可能有调整过文句
作者: fatb (胖逼=口=)   2024-05-09 10:17:00
原来如此, 难怪发生率很高
作者: a760981 (七夜刹那)   2024-05-09 11:02:00
波提欧:一发爱死你
作者: hutao (往生堂买一送一)   2024-05-09 13:24:00
波提欧是故意的吧xD
作者: sasmwh561 (卡尔卡诺m9138)   2024-05-09 14:04:00
水面变水面
作者: colorlessoul (透明魂魄)   2024-05-09 17:20:00
水面那个我也有看到,从原4.5就有出现,铁道现在也有,是不是换翻译商了?
作者: Valter (V)   2024-05-09 23:00:00
不知道是不是因为台湾代理商换人的关系

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com