Fw: [情报] 分享百度翻译

楼主: teresmajor (TeresMajor)   2020-03-18 04:32:38
我想大家阅读英文不成问题, 这边分享一个更有效率的方式
在下推荐刚刚才发现的百度翻译功能
您可能需要注册一个百度帐号才能使用它
个人是觉得翻译的品质还过得去
它的网址是 https://fanyi.baidu.com/
它可以线上即时翻译, 此点与 google 相同; 但我觉得可怕的是, 它可以接受上
传文件, 语言的话是中 英 日 韩, 文件格式接受文字(ppt, pdf, excel, doc)
和图片档(jpg 等等), 也就是它有文字辨识的功能
最可怕的是它不限字数 !!
以下是百度翻译的:
原文取自 New York Times
The number of known cases of the coronavirus in the U.S. has surpassed
5,000 as testing, which was initially limited, has expanded, according
to a New York Times database that is tracking every identified case in
the country.
Right Now
U.S. stocks rose about 6% as Washington policymakers floated more
aggressive plans to cushion the economy. The European Union adopted a
30-day ban on non-essential travel to at least 26 countries from the
rest of the world.
据《纽约时报》的一个数据库显示,随着检测范围的扩大,美国已知的冠状病毒
病例已经超过5000例,而最初的检测是有限的。
马上
U、 美国股市上涨约6%,因华盛顿决策者提出了更积极的计画,以缓冲经济。欧
盟通过了一项为期30天的禁令,禁止来自世界其他地区的至少26个国家的非必要
旅行。
※ 编辑: teresmajor (125.230.97.169 台湾), 03/18/2020 04:33:56
作者: aturtle0604 ( )   2020-03-18 09:03:00
?
作者: HookWorm (钩虫)   2020-03-18 09:09:00
垃圾网站
作者: genius66 (无机化合物)   2020-03-18 09:43:00
为什么要推荐烂货?
作者: allenchtw (艾伦陈)   2020-03-18 09:56:00
...
作者: ABULA666 (ABULA)   2020-03-18 10:12:00
负面工商

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com