※ 引述《Vicchiang (Fish free)》之铭言:
: 嘟 嘟 嘟 喀嚓 ㄨㄟˊ 拔拔吗?
原来我老了,厂厂
网友在PTT Joke版上,分享朋友去大陆交流的真人真事。大陆同学问“为什么常看到你们网上很多人都会打”厂厂”啊?”,这时朋友就回“ㄏㄏ”。
这篇贴文一出来,马上被网友推爆,原因是“厂”的简体字为“厂”,看起来根本就是一样的字,网友通常以注音符号的“ㄏㄏ”来代表“呵呵”笑的意思,所以当网友回ㄏㄏ,就被误认为讲“厂厂”。
网友看完这篇贴文后狂推“健身工ㄏ”、“看了十秒才懂QQ”、“厂ㄏ 明明就不一样”、“居然爆了还没半个嘘文”、“可以,这很厂厂”、“根本厂厂 (已翻译为 繁体中文)”和“这会红,厂厂”等等。(翻摄PTT)