[翻译] Nosleep-祖父知道迪亚特洛夫事件真相(2)

楼主: WeinoVi (言颿)   2021-07-10 11:01:38
原文网址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/mb0jcf/
原文标题:My grandfather knew what happened in the Dyatlov Pass Incident. I translated
his diary. [Part 2]
未经授权者,不得将文章用于各种商业用途
翻译时为语句通顺有稍作修改,若有错误或误解原文的地方,还请不吝提出。
作者: taiwancola (台湾可乐)   2021-07-10 11:15:00
推推,好好奇接下来啊
作者: fishstay (小f)   2021-07-10 11:39:00
作者: cheeseup (我爱起司)   2021-07-10 11:41:00
看来可能无法知道事情的真相..? 希望不是烂尾
作者: ggneverdie56 (GG's Power)   2021-07-10 11:45:00
推推画面感极强!感谢翻译
作者: tara5105 (我不能同意你更多)   2021-07-10 12:39:00
谢谢翻译,真的很精彩
作者: jeansr (星稀)   2021-07-10 12:50:00
指挥官为什么不会受不了啊
作者: tnssh211448 (yd)   2021-07-10 13:26:00
推推
作者: ourstory1736 (小羊逃)   2021-07-10 14:11:00
作者: rnmrn (o0O0o)   2021-07-10 14:13:00
好看推
作者: regen1999   2021-07-10 14:43:00
谢谢翻译~
作者: angelicmiss (羽鱼)   2021-07-10 14:55:00
作者: yanghala (墨燃)   2021-07-10 15:32:00
推推 谢谢翻译
作者: airpeace (lavv)   2021-07-10 15:53:00
爱这篇
作者: ian1658 (DUCATIMYDREAM)   2021-07-10 16:18:00
推推
作者: whalelight (吞掉先知的鲸鱼)   2021-07-10 16:19:00
作者: www1025 (G)   2021-07-10 17:00:00
跟3楼一样的感觉,可能只会写混乱后凄惨的场景,留下一个大问号给追剧的各位XD
作者: cvit (小胖猪)   2021-07-10 17:26:00
推,谢谢翻译
作者: aho6204 (14岁博士)   2021-07-10 17:39:00
作者: PZnfish (PZnfish)   2021-07-10 17:44:00
作者: bazara (我要成为海贼王~~~~)   2021-07-10 18:54:00
很有克苏鲁的风格,期待
作者: jplo (jp)   2021-07-10 19:08:00
作者: yu800910 (扫地娘)   2021-07-10 19:46:00
作者: lu3yao (放空之神)   2021-07-10 20:51:00
感觉写成克苏鲁模式了
作者: yjeu (太平山上凉 狮子山下挨)   2021-07-10 21:08:00
感谢翻译推
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2021-07-10 21:46:00
非消耗品有隔音设备啊
作者: BLboss5566 (腐烂的马甲)   2021-07-10 23:31:00
作者: ironhihihi (Neko)   2021-07-10 23:39:00
谢谢翻译!
作者: janea0358 (因为爱,所以爱)   2021-07-11 00:01:00
谢谢翻译,期待下集
作者: les150 (单单)   2021-07-11 01:11:00
为什么不戴耳塞压-.-?
作者: cvit (小胖猪)   2021-07-11 01:25:00
接着跑去看电影诡山
作者: rapnose (鼻马龙)   2021-07-11 02:56:00
推。
作者: ageofempry (raindrop)   2021-07-11 02:59:00
我想起以前有一系列翻译文,好像也是讲山中地下的旧苏联实验室,关于异度空间什么的,实验室也有好几层,作者跟朋友进去探险,朋友也被转化成某种怪物,最后好像跟某个曾在这里的老兵把空间通道关起来。有人记得是哪篇文吗@@
作者: nocturnetear   2021-07-11 03:09:00
好像是车诺比核灾的恐怖阴谋 我一直下意识把这篇当作那篇的相关作XD
作者: IBERIC (无论什么都准备好了)   2021-07-11 10:31:00
作者: soyjay (黑暗大法师的左手勾射)   2021-07-11 11:14:00
想到车诺比那篇+1 再次谢谢原PO的翻译
作者: ayue1023 (阿悦)   2021-07-11 13:35:00
推,谢谢翻译
作者: cvit (小胖猪)   2021-07-11 13:57:00
还不错哦
作者: iomikilove (IO)   2021-07-11 15:28:00
作者: coffee777 (小赖)   2021-07-11 16:38:00
推,精彩!!
作者: sukinoneko (neko)   2021-07-11 17:22:00
回头推,一口气看下去相当值得
作者: guice (elaine)   2021-07-12 10:18:00
作者: Momozi   2021-07-12 15:51:00
作者: queenrabbits (葵兔子)   2021-07-12 22:52:00
不知道为什么我觉得好像看过这篇...
作者: Ferrero0316 (米米)   2021-07-14 14:04:00
推,谢谢翻译
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯)   2021-07-15 01:03:00
作者: Kyack (断了线的风筝)   2021-07-15 09:59:00
推 谢谢翻译
作者: ludim (ludim)   2021-07-20 13:00:00
谢谢翻译
作者: bigjam (大果酱)   2021-07-27 00:18:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com