PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[找文] 找还愿系列文
楼主:
nikiyoo
(H小姐)
2019-05-11 23:39:20
不是美心哦!
之前看文章有个作者的翻译文开头都会写还愿数几分之几
后来好像板友酸他酸的很惨,但没跟到
之后google:“还愿 marvel”跑出来都是美心文,
所以不知道是不是都删文了;有人记得他的ID吗
对了
一直很纳闷一件事:还愿的方式是翻译文章,神明的口味也太奇特了吧
难怪我许造桥铺路捐救护车,让我中大乐透~没一次成的
神明都不稀罕这些救护车馁,原来异国神明风情比较吸引神明吗@@?
作者:
irrigation
(灌溉)
2019-05-11 23:41:00
ID:lionhearts
作者:
ahw12000
(ä¸è‚¯çš„癡肥阿宅)
2019-05-12 00:13:00
盖庙放尊木头>信徒拿两片破木头丢地上自己设定目标>成功 赚到 (失败 你自己努力不够) >信徒自己还愿都马自己开心设定还愿目标的啊
作者:
ceylon0614
(缺角圆)
2019-05-12 01:04:00
可能他本身工作是翻译吧
作者:
nanno801
(阿包)
2019-05-12 01:50:00
还以为是问游戏衍生 一些迷信害人的文哈哈
作者:
sinomin
(邗安)
2019-05-12 10:11:00
就翻译错误不准别人指正、翻译热门文章op还坚持翻译前先搜寻过。还愿也没还完就不敢再来了ID最后被嘘到XX那篇的推文,有整理她的事迹
作者:
hayashiyuu
(yuu)
2019-05-12 12:25:00
帮楼上补充,还有禁止别人提醒他op,一提醒就爆气
楼主:
nikiyoo
(H小姐)
2019-05-12 14:20:00
XD感谢各位精灵
作者:
kuraturbo
(赖在你给的床上(误))
2019-05-13 07:17:00
他被砲轰跟翻译完全无关XDDD
作者: aveeno
2019-05-13 09:28:00
老实说他翻译得不差,且英日文章都能翻,只是种种事蹟实在太奇葩...
作者:
tom282f3
(学妹战士)
2019-05-13 13:32:00
我也觉得故事翻译不差 但是擅自窜改+态度真的不优
作者:
hayashiyuu
(yuu)
2019-05-13 13:56:00
记得当时也有人说他其实有翻错不少,还有一些好像错得蛮离谱的?
作者:
ceylon0614
(缺角圆)
2019-05-13 19:45:00
禁止他人提醒OP真的是颇奇妙的坚持
继续阅读
[创作] 夏夜里的那道雷(一)
MarkertDraw
[创作] 引渡人日记 DAY9(五)
chungtsai
[创作] 短篇漫画<诈欺犯><暴力犯><政治犯>
badend608
[经验] 乡野传奇—李金兴商号崛起
yuikahsu
[新闻]北市国中竟有白骨 身上还穿日据军服
smallroad
[经验] 深夜的办公室
usong
[经验] 那些年见过的飘(三)
jason0526
[经验] 门把超级抖动
zach8888
[经验] 上帝公的关怀
B0229146
[创作] 折命舖2-2
dodoho706
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com