[经验] 茶桌异闻-二鹿老宅(二)

楼主: erzhen04 (RUI)   2018-11-17 19:23:27
记得那一天,大学刚放暑假,一早收拾完行囊,便从台北返家,舟车到家都傍晚了。
进家门时正遇到附近一商家的老板,在茶桌上与家父闲聊。
我知道那是茶桌上的罕客,附近商家的人平常时都忙于生意,怎有空闲来饮一杯茶?
细听一下,原来是想问屋子的事。
那位老板现在承租的店面,位于“埔头街”上,后临“后车巷”。
是间两进的老宅,门宽厅深,相当适合当店面。
但后一进已失修,除前厅做店面外,只剩中庭一口井与厕所仍在用。
前厅通中庭有左右两门,但右门早已用砖封死。
右门未封死前,有一廊道接往后厅,雨天过中庭可以不淋雨,而左门开门则直接接中庭。
“阮这阵仔想要整理后厅来住,汝甘知遐个门是按怎要叠起来?听厝边讲汝古早曾住过遐?
汝甘知影什么代志?”
译:(我这阵子想要整理后厅来住,你知道那个门为什么要封起来吗?听邻居说你以前曾经
住过那里,你知道什么事情吗?)
“这...怎会叠起来阮毋知,但是阮劝汝还是莫考虑住遐好,遐后面无清气。”
译:(这...怎会封起来我不知道,但是我劝你还是别考虑住那里好,那后面不干净。)
那老板大概已是先打听到了什么,来问家父也是求个证而已。
听家父这样说,心里就有个底了,没再多问便离去。
没多久后他就退租,另往天后宫那区发展。
我事后追问父亲那宅子出过什么事?父亲才说给我听。
原来在家父还小的时候,跟我的爷爷、奶奶、伯父、姑姑等一家子七口住过那宅子一阵子。
七口子都住在那后厅,住的那几年全家身体都不好,整天生病。
某天半夜,那时还未上国小的父亲口渴起床喝水。
他在中庭看到一个真的头大如斗,面容丑陋的小矮老头,他在井边跟灶上来回的跳来跳去。
那时他觉得很惊奇,便跑去挖了姐姐跟哥哥起床来看,三个人都瞧见那奇怪的老矮子在那边
跳来跳去。
那怪老矮子见有人在看,就凭空消失了。
隔天他们跟爷爷奶奶说了这件事,一个人看见可能是看错了,三个人都看见就不会看错了。
爷爷奶奶信了,没多久就搬家了,也直到搬家后,一家子的身体才渐渐好起来。
我觉得这事情很玄,打了电话去问姑姑,也回老家去问了奶奶,他们都说确有此事,不是我
父亲诓我。
还说了那间房子确实不干净,后来住的人都离奇出事。
先是继父亲一家子搬走后,住进了一个做肉干、肉松的男子,住没多久就在中庭走廊离跌倒
摔死。
后是屋主儿子住进去,住没多久就发疯,时常在门口泼水大骂,把自己弄得一身湿,还自言
自语有说有笑,最后被家人接回国外去。
这件事之后,在某天茶桌上来了位地方耆老级的茶友,年纪虽大却仍耳聪目明,会唱四句联
,常把地方大小事编唱出来,所知甚多。
家父突然问起那屋子的事,他说那间屋子在日治时期旧址曾用来关审犯人。
那里怨气极重,我爸看到的大概就是老一辈称做“魔神仔”的东西。
我就唐突的问了:“老街是还有偌济厝有问题?”
译:(老街是还有多少房子有问题?)
他就笑着说:“真济啦,讲袂了,亲像斜对面遐间,前后就吊四个了,送都送袂了。”惹得
众人一阵凉。
译:(很多啦,讲不完,像斜对面那间,前后就上吊四个了,送都送不完。)
老屋子多,老故事就多,老东西多了,作怪的就多了。
为什么有人修老屋要掀顶日晒,一晒三年?
为什么有的商家,往往日落就收店,片刻不敢留?
你,想过吗?
作者: sparrow5370 (*-*)   2018-11-17 19:54:00
作者: orzkk88 (欧阿理颗颗)   2018-11-17 19:55:00
作者: sky225188   2018-11-17 19:59:00
作者: prunus (杏花儿)   2018-11-17 20:03:00
作者: ss5577 (小虾儿)   2018-11-17 20:29:00
作者: temari3lily (AZU)   2018-11-17 20:37:00
推,建议台语的部分在后面附注翻译~
作者: iuowsiq   2018-11-17 20:40:00
叫电视台来拍下半辈子赚翻了
作者: kiwifish16 (奇异果鱼)   2018-11-17 20:45:00
这个很可以当鹿港观光团耶
作者: vitajing (人生就是一連串的抉擇)   2018-11-17 21:14:00
推一个!好特别的台语腔啊~另外我是客家人但竟然看得懂台语字
作者: st493493 (年糕)   2018-11-17 21:18:00
作者: TWkid (蹉跎易逝韶光老)   2018-11-17 21:21:00
请问下次回鹿港可以去你家喝茶吗XD(误
作者: f2460f (噗噗)   2018-11-17 21:25:00
把台语的美表现的很好!
作者: cat663 (猫婷)   2018-11-17 21:49:00
推,写得很棒
作者: theW (嘘,I'm W)   2018-11-17 21:59:00
...我以后晚上不敢去那了,鹿港人:(
作者: Claudia (claudia)   2018-11-17 22:02:00
作者: lin1314x (ck)   2018-11-17 22:09:00
作者: chimedbest (大鹅)   2018-11-17 22:15:00
很好看
作者: SoSADer   2018-11-17 22:18:00
作者: ayakao (Sophie)   2018-11-17 22:41:00
好标准的台语字!
作者: maxwater (狮)   2018-11-17 22:48:00
作者: TKCH (啥?)   2018-11-17 23:09:00
作者: bonnie512w (Bonnie)   2018-11-17 23:39:00
故事很棒
作者: hhhsu   2018-11-17 23:45:00
作者: skymen (湿该绵)   2018-11-17 23:46:00
要看文字然后在脑中翻译,看得好痛苦……
作者: gowithit19 (82)   2018-11-17 23:50:00
鹿港人推一个
作者: chimori (......)   2018-11-18 00:05:00
作者: tueituei (口水流满床的睡美人)   2018-11-18 00:12:00
也想去你家喝茶了~
作者: pintolu (byedeer)   2018-11-18 00:13:00
台语好美~
作者: QQpala (你若不离我定不弃)   2018-11-18 00:27:00
我是道地的南部腔,每个地方口音跟用语会有点不同,所以希望还是能简单附注一下翻译吧!我看不懂“偌济厝”的意思,请问是?
作者: f7i69 (Green)   2018-11-18 00:31:00
作者: abcde2048 (罗柚)   2018-11-18 00:34:00
Q大 是多少房子的意思
作者: mikamos (摩司巴嘎)   2018-11-18 00:47:00
台语打成字好难阅读...
作者: colbie0102ye (broolyn1995)   2018-11-18 00:48:00
作者: QQpala (你若不离我定不弃)   2018-11-18 01:00:00
喔喔!感谢解惑唷!谢谢
作者: a955061 (蟑螂)   2018-11-18 01:03:00
感觉适合拿来发展另类观光
作者: etna   2018-11-18 01:05:00
我中部靠山的台语口音,其实完全听不懂鹿港台语,但我觉得不需加注翻译,失了原本的鹿港腔和文章里的美感上下文推断还是可以懂意思的
作者: cobras760825 (小海龟)   2018-11-18 02:25:00
鹿港人~推一个
作者: yangnana (娜娜)   2018-11-18 02:40:00
宜兰人,很多地方看不懂,不过还是可以猜,觉得原PO好厉害!
作者: yangyuyuyu (yuyu)   2018-11-18 02:45:00
原Po用字遣词好美
作者: tim9527 (是个肥宅)   2018-11-18 03:17:00
能帮附注 翻成中文吗
作者: S921236092 (Alvin)   2018-11-18 03:35:00
不用翻译啊,我会台语不会台文还是看得懂文章满好看的
作者: von912 (我的智齿很可爱)   2018-11-18 03:40:00
喜欢这系列~
作者: kengi1112 (黑.色.调)   2018-11-18 07:30:00
推39楼
作者: tim9527 (是个肥宅)   2018-11-18 07:59:00
住遐好 <-那问个 这个是虾咪意思 只有这个看无
作者: home1188933   2018-11-18 08:43:00
把台语对话的部分都跳过了哈哈哈但好险还是看的懂
作者: meierlink (彤衍)   2018-11-18 08:47:00
推 喜欢这篇的台语汉字写法。以普通话标音的方式,我反而不易读通文意。
作者: cmschool (cmschool)   2018-11-18 08:52:00
我喜欢鹿港
作者: ialin7796 (靘薇。Estelle)   2018-11-18 09:07:00
闽南话部分一个字都看不懂 麻烦考虑一下台湾虽然闽南话是大宗 但不是每个人都是闽南人/会闽南话 好吗?
作者: loveshih (pepe)   2018-11-18 09:14:00
作者: liquidbox (樹枝擺擺)   2018-11-18 09:49:00
换成闽南话的地方都看不懂
作者: cicq (cicq)   2018-11-18 11:41:00
作者: jin956 (jin956)   2018-11-18 12:39:00
"住遐好"在此可加字"住遐卡好"遐=那(ㄋㄚˋ)边.那里住很好台语音也很近=住遐ˋ(四声?)好
作者: wzicgm (wzi)   2018-11-18 13:03:00
那不是管灶炉的精怪吗,是坏的喔??
作者: VischDonahue (荒野の迅雷)   2018-11-18 13:20:00
推推
作者: serenitymice (静鼠)   2018-11-18 14:05:00
嘘的真可悲,汉字都看不懂看不懂不会自己去查字典喔
作者: guardian862 (八爪瑜)   2018-11-18 15:08:00
推啦
作者: lloop (................)   2018-11-18 15:36:00
可以拍成电影了
作者: renakisakura (秋樱)   2018-11-18 16:47:00
作者: CarolleBOGUM (翻船之路无止尽)   2018-11-18 16:48:00
推原PO厉害!另外看不懂闽南话要求别人迁就,还嘘文态度高高在上的人,先检讨自己好吗?原PO欠你腻?
作者: JIA3336 (影薄)   2018-11-18 16:55:00
腔调不同但慢慢看还是能看懂,附上翻译核对也不错。刚刚看,第一篇也补上翻译了,推推,谢谢分享。
作者: battlemarvel (猩猩兔)   2018-11-18 17:59:00
作者: yuuirain (时不知鱼)   2018-11-18 18:45:00
作者: sirloin (Sir. Loin)   2018-11-18 20:24:00
现在很流行暗黑观光团 你可以考虑一下
作者: ScottP820 (Gin)   2018-11-18 21:22:00
原来老街商家收的早是这原因啊
作者: nakomone (nakomone)   2018-11-19 00:01:00
嘘的还刻意说是闽南话这故意的吧在台湾这个语言通称是台语啊
作者: x35926808 (小蜗 (We are X))   2018-11-19 00:21:00
喜欢这类老故事
作者: moccabranco   2018-11-19 00:55:00
时间到当然下班回家不然做功德吗
作者: j31712 (手中的幸福)   2018-11-19 02:26:00
大推之
作者: cfcs0706 (Odelette)   2018-11-19 02:41:00
作者: rainbowX ( 最爱蓝)   2018-11-19 03:18:00
作者: stoub (蓝田)   2018-11-19 04:08:00
推台语就台语 讲什么闽南语
作者: banlin (需要勇气)   2018-11-19 11:16:00
叠起来的台语很特别~是唸塔起来吗
作者: OneCell   2018-11-19 14:09:00
同乡推
作者: blackbottle (苏格兰威士忌)   2018-11-19 14:12:00
要不要直接办鹿港古厝旅游团XD
作者: g8330330 (负债700万)   2018-11-19 15:11:00
想参加 请开团
作者: ss21 (巴黎甜甜宝)   2018-11-19 20:07:00
好险有翻译:)
作者: zooi0917 (杨安到的时候他们已经讲/)   2018-11-19 21:21:00
作者: newsoulth (踬滞 girl)   2018-11-19 21:40:00
台语写的好棒!!!超推
作者: homelancy200   2018-11-19 22:52:00
推翻译
作者: clone29 (先这样打以后再说)   2018-11-19 23:08:00
不错
作者: an6512f (ㄎㄎ)   2018-11-20 02:46:00
嘘某些人 原住民一定要看得懂台语? 不要台语本位思考好吗?补推原po
作者: dovecots (养乐多很多)   2018-11-20 09:08:00
好看推~
作者: batka (快乐蝙蝠)   2018-11-20 14:47:00
作者: pttuser112 (goodday999)   2018-11-20 16:16:00
作者: pommealice   2018-11-20 18:56:00
推台语 超级美
作者: s9763203 (webl)   2018-11-20 20:04:00
作者: F0011010101 (法客)   2018-11-21 10:14:00
推 超喜欢你说故事的口吻
作者: ch31129 (肥猫曼陀萝)   2018-11-21 13:33:00
文笔真好 茶友真有才华
作者: fantasy00249   2018-11-21 19:35:00
可以找你泡茶吗
作者: sotsu2016 (狩橱)   2018-11-21 20:12:00
哇喔
楼主: erzhen04 (RUI)   2018-11-21 21:41:00
欢迎
作者: xxloloxx (xxloloxx)   2018-11-22 10:10:00
叠起来应该是指用砖头封墙吧?很多古厝封墙就是这样用水泥砖头涂抹封闭,这种封法都说叠起来
作者: angelicmiss (羽鱼)   2018-11-22 12:29:00
作者: Hikawaakira (冰川晶)   2018-11-22 21:22:00
我在鹿港工作两年,真的有好多古厝是一入夜还没七八点就收了。我在晚上八点多骑车经过老街,红红的灯笼整排高挂著,路上却完全没有人,看到整个毛起来。
作者: ld3067498 (zz)   2018-11-22 23:43:00
只是游客都回去了 没有生意 所以收店休息
作者: Hikawaakira (冰川晶)   2018-11-24 10:23:00
不过再怎样都是有当地人的。我还没真的进老街喔,在菜市场附近而已,还好菜市场还有人烟。我当时是连当地人一个都没有,静到我都觉得不太妙马上转向。啊,我刚看到乱葬岗那篇,那时候我只要右转就是乱葬岗旧址了。虽然那时候不知情,还好我绕远路回去了。
作者: chiying (QQ)   2018-11-25 01:24:00
推用台语~!
作者: seraphpiyo (撞墙也会失败)   2018-11-25 13:13:00
客家话和原住民语就不是台湾人的语言吗,宁可用台闽语、台客话和台原语这样称呼,就算台客话听起来很好笑。
楼主: erzhen04 (RUI)   2018-11-25 14:51:00
台客话XD
作者: MinazukiRin (凛)   2018-11-25 18:28:00
作者: headnotbig (大头仔)   2018-11-26 11:12:00
好看推
作者: murphyslaw05 (墨菲定律)   2018-11-26 12:43:00
作者: bagel680909 (杯狗)   2018-11-27 00:56:00
推!好看!
作者: easycat (easycat)   2018-11-27 09:51:00
回来推~
作者: fire60743 (shawnatptt)   2018-11-27 12:53:00
一堆人在欧北共,去闽南地区谁听的懂台语,台语就是台语,不是闽南语台语含有大量英日原民的外来语融入,还有很多当地发展的词汇连骂人父母的方式都跟闽南地区不同了
作者: chrisyo (烟囱)   2018-11-27 22:32:00
好推怎么打出来是好啦
作者: ld3067498 (zz)   2018-11-28 03:47:00
卖晚餐跟宵夜的不在老街 老街都做游客生意 所以那边七八点没人很正常
作者: a0979530270 (山哥乃在下我)   2018-11-29 11:55:00
作者: nino0939 (cara)   2018-11-30 17:28:00
我好像知道是哪间......
作者: wrxsti22b   2018-12-03 10:17:00
作者: Veronica0802 (波波妞)   2018-12-06 09:22:00
作者: denny5425 (放屁三分钟)   2018-12-07 10:47:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com