[翻译] 日本怪谈:什么东西在发脾气?

楼主: argus0606 (花惹发)   2017-11-23 20:51:46
原文:http://nazolog.com/blog-entry-1648.html
这篇作者的行文风格比较欢(ㄅㄞˊ)乐(ㄌㄢˋ)一点,内文有一句不太端正的黄段子。
虽然我个人是觉得挺有趣的,也已经翻得尽量文雅,但还是请各位斟酌观看。
另外,我用台语来表现原文中出现的一些简单方言,
数量不多,也都是常听到的词汇,希望不会造成大家阅读上的困难。
为了配合中文语感会稍作修改。
翻得不好请见谅。有不通顺、翻错、语意不清都请指教。
作者: a28743768 (冥九邪)   2017-11-23 20:55:00
首推
作者: s2563052   2017-11-23 20:56:00
重点是不能全裸了吗 XD
作者: yu800910 (扫地娘)   2017-11-23 20:59:00
在深山裸体 不怕被虫子咬吗
作者: spider05   2017-11-23 21:02:00
山神觉得伤眼,决定怒吃肉补一下
作者: kasimtojenny (阿紫)   2017-11-23 21:03:00
推推翻译 但有些字一半台语发音一半是中文QQ
楼主: argus0606 (花惹发)   2017-11-23 21:09:00
K大请问你是说那个"是"字吗?我其实也想了一下要不要用 "系"或是"洗",但是后来还是觉得"是"对我来说比较顺眼,如果觉得怪的话我可以再改
作者: ispy03532003 (臭酸肥它)   2017-11-23 21:26:00
我想接一下B最后说的那句话:"我说啊,在深山里全裸也不是人类应该做的事啊ww"
作者: aspasia2113 (小阳伞)   2017-11-23 22:03:00
所以裸体之后还没有品菊的意思!?(画错重点)
作者: ULiMao (爱清洁有礼貌)   2017-11-23 22:43:00
好好笑XD
作者: yukuri (yukuri)   2017-11-23 22:43:00
脑中都是断背山的画面啊XD
作者: moyoro (三等士官长报到)   2017-11-23 22:44:00
全裸煮饭被油喷到不是很痛吗(咦
作者: f10205y (small6)   2017-11-23 22:59:00
等一下,所以品菊是我想的那个意思吗A_______A
作者: evilaffair (外遇对象)   2017-11-23 23:12:00
猪玉魂
作者: investment (不够诚实)   2017-11-23 23:21:00
想到银魂龙宫篇...
作者: david624   2017-11-23 23:27:00
不懂干嘛用台语?
楼主: argus0606 (花惹发)   2017-11-23 23:57:00
呃因为那些部分的原文就是大阪腔
作者: Ame0310 (A米)   2017-11-23 23:58:00
XD
作者: dede010172 (萌虎)   2017-11-24 00:23:00
很好笑
作者: Biscuitscu (一切都是最好的安排)   2017-11-24 00:36:00
每日一篇
作者: dogedoge (柴柴)   2017-11-24 00:41:00
感谢翻译 不过台语真的......
作者: smileychu (HAHAHEHE)   2017-11-24 00:57:00
想知道原文未修饰的黄段子是怎么说的
作者: telomerasea (端粒酶阿法)   2017-11-24 01:02:00
三个基佬在深山里醉酒裸体……天啊这神马本本设定!
作者: tmnozjdcl (笨笨的橘子 笨笨的我)   2017-11-24 01:18:00
推推
作者: myeternal (chalge)   2017-11-24 01:32:00
哈哈哈 推
作者: annie81920 (hanliau)   2017-11-24 01:59:00
感谢翻译!喜欢文中的台语部份!感觉更符合原文意境
作者: Snowyc (一色。)   2017-11-24 02:00:00
如果担心台语用字,就直接去教育部闽南语辞典网站查最准。
作者: cicq (cicq)   2017-11-24 02:04:00
作者: kami777 (卡米)   2017-11-24 02:14:00
裸体大叔可以 ,我给甲上
作者: AMANDYOU (前田)   2017-11-24 02:17:00
肉被当成贡品保护费了
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2017-11-24 02:23:00
半裸背油喷到真的很痛
作者: hagan (哈根大师)   2017-11-24 07:30:00
好喜翻妳温柔有趣的文字><
作者: Slashing (李姓选民)   2017-11-24 08:00:00
台语有效果,推。
作者: shinefox (埃及狐狸)   2017-11-24 08:03:00
作者: molly1222 (molly1222)   2017-11-24 08:29:00
推!加入台语之后更有感觉
作者: sotsu2016 (狩橱)   2017-11-24 08:57:00
这满有趣的
作者: queenawu1217 (Queena)   2017-11-24 09:13:00
推有趣
作者: JJhendader   2017-11-24 09:20:00
翻译感谢!
作者: michellehsie (小蜜)   2017-11-24 09:28:00
不喜欢台语表达,虽然我看得懂但是好奇怪
作者: season7155 (神来一笔)   2017-11-24 09:33:00
感觉台语表达有点怪 不过感谢翻译
作者: kof010485 (vespa)   2017-11-24 09:42:00
台语部份很好阿,借代原文方言很适合
作者: dustlike (灰尘)   2017-11-24 09:43:00
这篇有够ㄎㄧㄤ 作者当初到底嗑了什么
作者: HEARTBELONG (星星月亮太阳)   2017-11-24 09:50:00
品菊推
作者: weart5566 (WEART)   2017-11-24 09:57:00
台语翻起来满有趣的啊XDD推个
作者: Gsswin (Gsswin)   2017-11-24 10:09:00
台语不错啊推推
作者: lanesu (新竹张泰山)   2017-11-24 10:09:00
台语会觉得怪应该是故事用第一人称,在叙事的时候是国语,可是跟朋友讲话是台语,所以卡卡的吧?不过台语翻得很顺啊
作者: like871204   2017-11-24 10:55:00
感觉翻的很本土
作者: yiayia0333 (yiayia)   2017-11-24 11:45:00
没看到妖精打架的山神\^q^/的恶作剧
作者: IVicole (//)   2017-11-24 11:58:00
翻台语很有趣,感谢翻译
作者: baliallin (穗高)   2017-11-24 11:59:00
看得很顺 你没说我还没注意到有用台语
作者: holykaoo (holy_kaoo)   2017-11-24 12:15:00
为什么我觉得很好笑
作者: pearMA (小肥宅酪梨)   2017-11-24 12:27:00
欢乐推
作者: tsaogc   2017-11-24 12:35:00
喜欢台语表达
作者: bubudadda (ㄅㄨ_ㄗ)   2017-11-24 12:36:00
养眼不好吗QQ
作者: ric810413 (ric810413)   2017-11-24 12:44:00
好险那天不是吃炸物,不然全裸一不小心就变鸡唐扬
作者: papa0987 (趴趴零九八七)   2017-11-24 14:19:00
台语超赞,感谢翻译 互相品菊吓到吃手收
作者: cloudin (☁云应)   2017-11-24 15:00:00
他们台语真好
作者: Roia (自创人物失控)   2017-11-24 15:24:00
人帅真好,人丑性骚扰XD
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2017-11-24 15:58:00
这用字很OK啦 简单易读 懂台语的会懂XDD
作者: howardhope (红蟳女孩~等等我)   2017-11-24 16:16:00
有趣推 感谢翻译
作者: DawnHere (吗啡马)   2017-11-24 17:55:00
品菊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: mmqta (塔口儿)   2017-11-24 18:56:00
推 很好笑
作者: zhenchen (水水)   2017-11-24 19:07:00
作者: adidas168 (平凡过一生)   2017-11-24 19:11:00
推XD
作者: monicaliu416 (monicaliu0416)   2017-11-24 22:29:00
翻的好传神哈哈哈哈
作者: dufu1846 (微笑香肠)   2017-11-25 00:50:00
哈哈
作者: QCLE (Ha~hello?)   2017-11-25 01:48:00
XDD
作者: tryit015124 (tryit015124)   2017-11-25 05:56:00
不是人类的脸 我觉得很可怕
作者: t20317 (寻梦的少年)   2017-11-25 09:41:00
作者: telomerasea (端粒酶阿法)   2017-11-25 10:51:00
我觉得山神是因为没看到肉,所以愤而偷吃肉
作者: rusaunicolor (サンバー)   2017-11-25 11:27:00
不是学生时代吗 怎么变大叔 话说山里裸体会被叮得满身包吧
作者: iamwhoim (偏偏爱上了DJ)   2017-11-25 13:17:00
品菊XD
作者: sukinoneko (neko)   2017-11-25 20:10:00
好有趣的翻译,推翻译
作者: chiangpyisme (KK)   2017-11-25 20:38:00
好ㄎㄧㄤ哦哈哈
作者: LEOPARDO (蕃茄是好物)   2017-11-25 22:51:00
台语很ok啊 应该是要表达非一般日常日文的关系吧
作者: groene (Groene)   2017-11-25 23:41:00
哈哈哈哈哈台语好OK阿,感谢翻译XD
作者: mikki (miki)   2017-11-25 23:56:00
哈哈哈哈 觉得很有趣
作者: ctrt100 (司机麻烦开快点)   2017-11-26 04:14:00
可能不是帅哥所以………
作者: murderhyde (海德)   2017-11-26 09:04:00
不穿衣服没关系,至少要穿个袜子保暖(误
作者: ghostyao (乡民1127号)   2017-11-26 10:29:00
内文看得完全没有阻碍,所以我说那个本呢
作者: zasotion (睿嫂)   2017-11-26 10:29:00
台语觉得亲切
作者: alanhwung (Alan)   2017-11-26 12:20:00
Wwww完全是joke版
作者: coco2501 (扣扣扣扣扣)   2017-11-26 14:20:00
翻台语觉得棒 好想知道后来有没有真的弄不好的故事XDD
作者: czy17 (安逸的逸)   2017-11-26 15:02:00
品菊XDDDDD
作者: kept (?)   2017-11-26 15:49:00
山神看不下去了,身材这样也能裸体,快下山吧你们
作者: abccat0520 (PROPYLENE)   2017-11-26 16:19:00
觉得台语的部分很棒啊xDDDDDDDD看到品菊整个大爆笑xDDDDDDDDD
作者: yozhen ( )   2017-11-26 16:43:00
很好笑XDDDD
作者: willow   2017-11-26 22:17:00
想到神眉里面有一集是害人吵架的时候失去理智的幽灵
作者: emgirl (em)   2017-11-26 23:38:00
谢谢翻译 好有趣 还好B是清醒的
作者: CAIND   2017-11-27 12:19:00
脑海里都是品菊欸
作者: jeff666   2017-11-27 16:16:00
作者: cw95318 (黎)   2017-11-27 20:16:00
推品菊和台语XDDD
作者: akihachi (秋天小八)   2017-11-27 21:19:00
喜欢
作者: LOSTUTOPIA (失落乌托邦)   2017-11-27 22:11:00
看到敖早就ㄆ喷笑了XD
作者: reiraku (阿络)   2017-11-28 08:02:00
品菊翻真好XD
作者: goldenx5 (键盘金X5ˊ_>ˋ)   2017-11-28 09:53:00
好笑哈哈哈
作者: MJHanchan   2017-11-28 12:06:00
翻译辛苦了~我觉得台语很亲切很棒
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2017-11-28 15:12:00
用台语也看得很顺呀,另推品菊。XDXDD
作者: headnotbig (大头仔)   2017-11-29 12:52:00
感谢翻译 ~~XDDDD
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯)   2017-11-29 19:14:00
想看 XDDDD
作者: la226421 (Kiwi_Doll 0129)   2017-11-30 18:59:00
翻的很棒,台语也很传神
作者: veil (两个灵魂)   2017-12-01 19:42:00
大阪腔翻成台中腔好像也蛮有趣
作者: kotone0605 (海豹)   2017-12-01 20:01:00
台语好经典哈哈哈
作者: bel0403 (林小贝)   2017-12-02 01:40:00
用台语代入满好的,推
作者: grassfeather   2017-12-03 16:16:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com