[翻译] Nosleep-911派遣员的生活-琳达

楼主: mizuya (骑猪的贵妇人)   2017-09-01 17:02:02
原文网址:https://redd.it/6tbxi7  The Life of A Dispatcher - Linda
网志版:https://goo.gl/etpxEY
dispather:在勤务中心接听、调度案件的人,亦可称调度员。
=====正文开始=====
简介
当我第一次成为911接线生,我认为这是最酷的工作。我一直想成为一名警察,但有件事阻
止了我:视觉障碍。我认为如果我不能保护人们免于罪犯的威胁,那么我可以以其他的方
式帮助人们:派遣员。
我很快地发现这个工作心脏不够强的人根本负担不来。最难受的是那种突然断掉的电话,
你只能徒劳无功地坐在那一整晚,或甚至一整个星期,不停地想着发生了什么事。在小城
市,消息流通快速,而且派遣员在结案时会被告知结果。但对我来说,身处在一个超过二
十万人的城市,电话如此之多,你根本没时间去了解案件的来龙去脉。
周一、周五和周日是最忙碌的日子,最可怕和不寻常的电话都发生在这几天。这里有一些
我曾接过的,最令人紧绷的电话。
由于个资的关系,这里都使用假名。
在我上一篇文章中,我没有多提我工作的时数,不过之后会慢慢解释。
我做这个工作已经迈入第五年,我是大夜班的派遣员,这意味着我值班的时间从晚上7点
到隔天早上7点。只有当我在训练新人时,时间才会换到早班去。
我工作5天,然后休息5天。这样做的原因是连续五天熬夜12小时实在令人精疲力尽,
也是因为通常到第五天,你脆弱的心灵就几乎无法承受充满痛苦忧郁的电话。虽然我不得
不承认,接到人们求救的来电时,我的情绪越来越不受影响,但有时就是会有那种让你无
法冷漠以对的电话。
我也曾被问过,是否在月圆之夜,或类似的日子较容易发生怪异的事情?答案是肯定的。
非常迷信的人喜欢在这些日子打电话,就跟容易联想到超自然现象的人一样。人们会很容
易陷入恶作剧或骗局里,最终受到伤害或者更糟。我的问题是:为什么人们在满月时不能
只待在家里就好?
我曾接过最怪异的电话就发生在满月那一晚,就在我开始当班的前几个星期。
满月
2:34 am
“911,你的紧急情况是什么?”
“呃──对──喂?你在吗?”
“是的,女士。你有什么紧急情况?”
“我家外面有人,有人冒充我的丈夫。”
“好的,处理中。你能告诉我你的名字吗?你一个人在家吗?”
“琳达──我的名字叫琳达。我自己一个人住,我的丈夫3年前去世了。”她的呼吸开始
听起来不太稳。
“好的,琳达。你会没事的。警察5分钟内就会到。你现在在哪?”
“哦,我的天啊──他的声音跟他好像。”她的呼吸变得刺耳,她开始抽泣。
“琳达,他在哪里?”
“他在树林的边缘,他要我去见他。我──我看不到他的样子。”我听到落地窗开门的声
音。
“琳达,请留在室内。警察随时会到。”
“但如果它就是我的丈夫怎么办?我需要看一下──他去打猎后就没回来过了。也许他找
到回家的路了。”她的声音听起来充满希望,我能听到她踩在树叶上的沙沙声,我猜她离
树林边缘越来越近。
“不对,琳达,请听我说。你说你的丈夫3年前去世了,对不对?”我自己的呼吸变得沉
重。
“盖瑞?是你吗?──亲爱的,你在那边吗?你已经离开了这么久──噢,我的天啊。”
有点骚动的声音,然后我听到她在奔跑。
“(无法理解的尖叫)──那不是我的──(无法理解的尖叫)──他的脸是如此地──
”琳达发出了足以冻结血液的恐怖尖叫声,然后一片寂静。
“琳达?琳达,你在吗?”我对着电话大叫,直到我听到沉重的呼吸声,然后线路被切断
了。
接到那通电话的几天后,报纸上报导有个女人被发现死在她的庭院里。她的腿已经被扯离
她的身体,她的脖子被折断。警方怀疑她从高处掉落而摔断脖子,并且可能有像野狼或土
狼之类的动物吃了她的腿。
(完)
作者: cmschool (cmschool)   2017-09-01 17:06:00
毛骨悚然
作者: jamee (啊哈哈)   2017-09-01 17:10:00
魔神仔诱杀吗!
作者: AkiToro   2017-09-01 18:03:00
毛!谢翻译
作者: s9763203 (webl)   2017-09-01 19:16:00
作者: chia2155 (谢咖哩)   2017-09-01 19:59:00
好恐怖
作者: sukinoneko (neko)   2017-09-01 20:19:00
担任接线生的工作好像都会碰到一些不可思议的事,谢谢翻译
作者: bagadandan (马鹿小馨)   2017-09-01 20:26:00
原来是老公打猎结果被狼人攻击,变成狼人在月圆时回到家的故事啊
作者: SvenLin (Hi!Q)   2017-09-01 20:32:00
推翻译
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯)   2017-09-01 21:06:00
作者: ItsATrap (啊啊啊啊啊陷阱啊)   2017-09-01 21:38:00
翻译好猛 推翻译
作者: kikikiomaga (嘎嘎嘎)   2017-09-01 22:55:00
谢谢翻译~
作者: cihoo000 (zilla mm)   2017-09-01 23:56:00
推推,够劲
作者: kevininla ((kevin)   2017-09-02 00:10:00
推推推推
作者: polo2016408   2017-09-02 00:31:00
作者: ikea21 (宜家贰壹)   2017-09-02 00:35:00
推翻译
作者: guardian128 (伊莉莎白欧森是我老婆)   2017-09-02 05:44:00
作者: NiceBitch   2017-09-02 10:29:00
为什么莫名觉得8F讲的很有道理ww
作者: whisper313 (Talent)   2017-09-02 11:57:00
感谢翻译
作者: enjoytbook (en)   2017-09-02 12:41:00
那何必加上视觉障碍的设定呢…
作者: MegumiW (惠)   2017-09-02 22:21:00
推推
作者: Vicente (不然呢???)   2017-09-02 22:41:00
作者: RoChing (绿野贤宗)   2017-09-03 05:14:00
推,狼人还真的很有可能
作者: x111222333 (试验者)   2017-09-03 08:54:00
推,原本以为视觉障碍会是梗
作者: rainyang (映)   2017-09-04 13:28:00
作者: hate0322 (笨 穷 丑 胖 花)   2017-09-05 12:24:00
感谢翻译
作者: howardhope (红蟳女孩~等等我)   2017-09-08 17:12:00
感谢翻译
作者: headnotbig (大头仔)   2017-09-15 13:44:00
嗯…8F说得好像真的很有道理耶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com