[翻译] Nosleep-线上客服回报单 Part.3

楼主: jason628 (Just A Gamer)   2016-08-20 23:46:34
Part.2:https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1471510216.A.46C.html
Nosleep-线上客服回报单 Part.3
这是系列的第三篇,作者还没更新第四篇~
关于翻译不够通顺的部分,我会努力
原文网址:https://redd.it/4y4yax
(我会了,原来就在旁边XDD)
原文标题:Internal Tech Support Ticket #5436 - Customer Service Part 3
(内部技术支援回报单 单号#5436)
希望你们喜欢,有错请指正
感谢Ossicino提供上色的建议!(我都没想到
以下正文。(有上色的为原文故意错字,双**为特殊注释)
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2016-08-22 16:27:00
!???@@
作者: kgi (努力心平气和)   2016-08-22 17:03:00
完全看不懂耶,感觉要等完结后,才会知道到底写啥
作者: silent328kn (黑原)   2016-08-22 13:50:00
作者: ttxxx (Me llamo)   2016-08-20 23:51:00
先推啦我第一个
作者: tliu257 (伴时)   2016-08-20 23:58:00
先推再看
作者: darvipon (达比胖)   2016-08-21 00:03:00
推翻译 虽然我看不太懂这系列 但的确有营造出诡异的气氛
作者: Ossicino (幸运鸡肋骨)   2016-08-21 00:04:00
Do they think we‘re 8 应该是:当我们8岁小孩? 这样吗?
作者: taejoong (该边不够痛)   2016-08-21 00:04:00
注4的意思应该是"他们以为我们八岁吗?"
作者: florenren (我是一朵花)   2016-08-21 00:06:00
先推
作者: tom282f3 (学妹战士)   2016-08-21 00:11:00
先推
作者: jack2160 (twjack)   2016-08-21 00:11:00
翻译看的有点雾煞煞
作者: Ossicino (幸运鸡肋骨)   2016-08-21 00:14:00
翻译辛苦了~但觉得故意错字可以上色 *有点阻碍阅读像你形容声音也是用**包起来 这样*好像功能有点重叠
作者: tom282f3 (学妹战士)   2016-08-21 00:18:00
其实我觉得你错字的地方不用刻意加星号 有点打断阅读反正读者都知道啦 那么多错字不可能是不小心的
作者: roseiloveyou (阿米巴)   2016-08-21 00:37:00
辛苦了
作者: cn1995 (小狗狗)   2016-08-21 00:42:00
推 好看
作者: cda115 (鲁蛇小资女)   2016-08-21 00:49:00
辛苦了,非常好看!!
作者: filiaslayers (司马云)   2016-08-21 00:58:00
感谢翻译,超好看的一篇
作者: ifayowo (蛤)   2016-08-21 01:14:00
觉得原文的错误拼字看起来都超令人不舒服QQ还有笑脸也是越看越毛 翻译辛苦了!!
作者: ikea21 (宜家贰壹)   2016-08-21 01:26:00
好毛 感谢翻译
作者: apple1969 (苹果坏坏)   2016-08-21 01:39:00
感谢翻译,超好看的
作者: bydaspm02 (MorningStar)   2016-08-21 02:33:00
先推
作者: Sing0703 (处处留情畜畜禽)   2016-08-21 02:38:00
推!好看
作者: melody891213 (妈片拯救全世界)   2016-08-21 08:16:00
好看!推!
作者: Mieke (恸...)   2016-08-21 08:26:00
觉得内部管理阶层就是标准脑袋有洞的型,下属寻求帮助都忽视,等大条了才要处理
作者: GARIGI (咖哩鸡)   2016-08-21 08:42:00
谢谢翻译,我喜欢这系列对了我也建议不要星号跟上色,就跟原文也没有刻意上色呀!只要注释的地方放上原文试试看
作者: rokuya (非基因改造)   2016-08-21 09:16:00
感谢翻译
作者: LittleBoots (Karma is a bitch)   2016-08-21 09:16:00
对啊不用上色啦。太费功了,谢谢翻译!
作者: ctrt100 (司机麻烦开快点)   2016-08-21 10:04:00
这系列毛毛的、感谢翻译
作者: ijwyj (狮子亲吻羚羊)   2016-08-21 10:47:00
推~我觉得翻的不错,问题是原文就够雾煞煞了吧
作者: AGCE (会呼吸的痛)   2016-08-21 11:00:00
作者: vct886 (October)   2016-08-21 12:19:00
谢谢翻译 这篇好毛啊>"<
作者: yurihong1127 (讨厌喜欢你)   2016-08-21 12:48:00
推!!!!
作者: kikikiomaga (嘎嘎嘎)   2016-08-21 12:52:00
推推 谢谢翻译!
作者: qwerasdf   2016-08-21 13:30:00
推~
作者: wcc0220 (^_^)   2016-08-21 14:55:00
看不懂推翻译
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2016-08-21 15:31:00
越来越有feel了~
作者: twinskitty (crosslove)   2016-08-21 15:36:00
推 谢谢翻译
作者: hsuan7587 (。熊宝宝。)   2016-08-21 15:48:00
谢谢翻译
作者: vulrmp11 (哈噜吗噜)   2016-08-21 16:24:00
谢谢翻译,感觉真的好诡异(虽然有点雾煞煞
作者: cicq (cicq)   2016-08-21 16:36:00
作者: xs4827 (苍鼠)   2016-08-21 16:56:00
大卫被盗了!
作者: sannasandy (荷包蛋)   2016-08-21 17:24:00
推!!
作者: Ivbby (IB)   2016-08-21 17:32:00
虽然不是很懂但感觉很好看,最后的电话感觉已经被抓了(?
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯)   2016-08-21 21:51:00
苏菲哭哭
作者: mymicos (mymicos)   2016-08-21 23:49:00
hi 抱歉打饶各位 我只是想移移移动那个城堡
作者: qilin5100 (哈库拿马塔塔)   2016-08-22 02:23:00
I lovve this sttory :))
作者: yamdru (!?)   2016-08-22 04:56:00
:))
作者: huahua0718 (小yuhua)   2016-08-22 08:08:00
笑脸很烦哈哈哈
作者: crazykugua   2016-08-22 10:39:00
谢谢翻译! 这篇好毛噢! 好像抓交替的fu啊,话说那地址应该跟part1里面苏菲家的地址同一个?
作者: zemi790102 (小班冷妹)   2016-08-22 11:02:00
到底写什么……
作者: ikea21 (宜家贰壹)   2016-08-22 12:12:00
好毛推 感谢翻译
作者: zara1048 (快乐是容易的)   2016-08-22 13:18:00
之前有篇是拼字能力很烂的复制人
作者: FlyFuta (腐来腐太)   2016-08-22 22:33:00
knightyknight这玩家是不是已经被做掉了QAQ
作者: naosawa (Little turtle)   2016-08-23 00:32:00
谢谢翻译~~期待下篇!!
作者: ben91lin (一条毫无反应的鲁蛇)   2016-08-23 03:39:00
注5呢.......
作者: takao (高 熊)   2016-08-23 04:36:00
推~整个诡异,等后续!!
作者: cink8 (数学老师)   2016-08-23 06:10:00
八卦版也有这种人http://i.imgur.com/ho15GAj.jpg
作者: arrakis (DukeLeto)   2016-08-23 15:30:00
笔法满不错的一篇,选得好!
作者: uhhimdone   2016-08-23 15:47:00
八卦版那个人还好吗……
作者: Playlemon (玩乐柠檬)   2016-08-23 16:07:00
看不懂怒嘘自己笨!
作者: wrnee (甜的梨)   2016-08-23 21:16:00
怒嘘自己笨补推翻译
作者: chi1988 (转身.错过.离开)   2016-08-25 20:05:00
作者: hsinnn9771 (矮莉丝梦鱿先敬)   2016-08-27 00:45:00
I know who you are and will find you soon... :)))
作者: ttcml (三三)   2016-08-28 14:12:00
作者: looks (超级无敌忙碌)   2016-08-29 07:21:00
看到Clifton Park吓一跳,我就住在那附近....
作者: n0029480300 (NicK)   2016-08-30 18:06:00
这系列赞 有够毛
作者: hsinnn9771 (矮莉丝梦鱿先敬)   2016-09-03 23:08:00
好希望快点看到结局出来><

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com