楼主:
jason628 (Just A Gamer)
2016-08-18 16:50:09PART.1:https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1471359822.A.5DA.html
Nosleep-线上客服回报单 单号#00026462537(标题过长,恕删)
这是系列的第二篇,昨天一回家就着迷在索罗门的伪证的世界里,超推荐!(喂
原文网址:
https://goo.gl/62i7Ek
原文标题:
Online Customer Service Ticket #00026462537 - Customer Service Part 2
P.S.我不知道Reddit的短网址怎用,用GOOGLE的将究一下
有错请指正,希望大家喜欢~
以下正文。
作者: patcyG (大丕) 2016-08-18 18:16:00
感谢翻译,这样看下来依日期,内容的排序很关键
作者: mamegoma0521 (mamegoma) 2016-08-18 18:06:00
推 感谢翻译
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯) 2016-08-18 18:06:00
推
作者:
vct886 (October)
2016-08-18 17:58:00期待下篇~ 是说这篇原po就是morthap耶
作者:
alwu (红袜/小鸡/犀牛)
2016-08-18 17:44:00推翻译辛苦
作者:
hooniya (hooniya)
2016-08-18 17:15:00执著在钥匙 <-- 应该是黏在键盘上喔
作者: spicy1993 (鼻鼻诺) 2016-08-18 16:55:00
Sarah aka的意思是as known as不是姓氏喔also known as
作者:
lanesu (新竹张泰山)
2016-08-18 16:55:00头推,越来越复杂了欸
作者: s990827ccp (sdorica) 2016-08-18 18:38:00
推翻译 有些不顺的多看几次就懂了
作者:
kilsky (Monster)
2016-08-18 18:47:007/33<--这日期是打错还是原文就是这样了!?
作者: kung (死鱼眼) 2016-08-18 18:49:00
好看,不过信件部份难理解
作者:
takao (高 熊)
2016-08-18 19:13:00推推!!
作者:
bugbook (光与闇的消逝之所)
2016-08-18 19:16:00Part.1也有出现7月33日这个日期,但还有一封年月日时间都3的诡异信件。
作者:
iruka521 (被讨厌的勇气)
2016-08-18 19:45:00哇@@
作者: Faycc (费希) 2016-08-18 19:58:00
推推
作者: qwerasdf 2016-08-18 22:11:00
推~谢谢翻译
作者: roseiloveyou (阿米巴) 2016-08-18 22:32:00
辛苦了
作者: BergZerg (理性君你去哪里了) 2016-08-18 22:36:00
辛苦了,求后续
作者:
qoq0417 (rose)
2016-08-18 23:06:00感谢翻译
作者: young871019 (鸽盈) 2016-08-18 23:26:00
那个奶奶有点可怕r
作者:
deeryi (deer)
2016-08-19 01:25:00看不懂
作者:
AGCE (会呼吸的痛)
2016-08-19 02:03:00推
作者: novembersun (假湿伯) 2016-08-19 07:29:00
如果把同一个人的回复/内容弄同一种颜色,会不会好一点?#另推翻译,辛苦了!
作者:
rokuya (非基因改造)
2016-08-19 07:56:00到最后整个游戏的管理员都被控制了吧…
作者:
post91 (123)
2016-08-19 08:11:00说实在的..看不太懂..不过感谢翻译喔!
作者:
pearMA (小肥宅酪梨)
2016-08-19 08:34:00感谢翻译!! 看到这罐头回应就想到各种G社XDD
作者:
spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)
2016-08-19 09:48:00客服的罐头回应看了很火+1 XD
作者: ctrt100 (司机麻烦开快点) 2016-08-19 10:23:00
好恶、感谢翻译唷
作者:
post91 (123)
2016-08-19 11:09:00看完part3还是不太懂...最近很流行类通联纪录那种的文型耶XD
作者:
HYDE1986 (足球就是我的呼吸)
2016-08-19 11:49:00好看 感谢翻译
作者: daphne520 2016-08-19 12:07:00
推
作者:
ameli11 (爱蜜蜜)
2016-08-19 12:08:00怎么第二篇故意错字的地方都没翻出来了?错字算是故事关键唷
作者:
asda (朗古丝多)
2016-08-19 12:29:00辛苦翻译了,感谢
作者:
ameli11 (爱蜜蜜)
2016-08-19 12:31:00不会啊,觉得第一篇翻的很好,推推^_^
作者:
ibiya (伊逼呀)
2016-08-19 18:00:00看不懂欸,有人可以懒人包一下吗?
作者: jolier327 (法律不保护弱者) 2016-08-20 00:54:00
推 期待后续
作者: echo50034 (石头) 2016-08-20 00:58:00
1
作者:
Lovetech (一念之差,哭哭)
2016-08-20 07:09:00看不懂就别看了 反正板上故事很多...
作者:
yuinami (yuinami)
2016-08-20 11:52:00推,感谢翻译
作者:
mer5566 (あめ)
2016-08-20 15:39:00作者:
GARIGI (咖哩鸡)
2016-08-20 16:25:00拜托继续,好精彩!!!!!!!
作者: yys954789 2016-08-22 19:32:00
怕.jpg
作者:
chi1988 (转身.错过.离开)
2016-08-25 19:53:00推